Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
Probably not the same reaction you had when you got the news. Скорее всего, ты совсем по-другому отреагировал на это известие.
This is the microscope you gave me when I was ten. Этот микроскоп ты подарил мне на десятилетие.
Ms. Iver was driving when she came across a gangland slaying. Мисс Ивер была за рулем, когда наткнулась на бандитские разборки.
Watch your step when you come in. Смотрите на ступеньки, когда будете спускаться.
I want you in place and ready to move when we figure this out. Я хочу, чтобы вы были на месте и готовы к действию, когда мы поймем, что пора.
Look, ten other people can put me at that meeting when I got your call. Послушайте, десять человек видели меня на том собрании, когда вы мне позвонили.
You know, when Jabbar hurt his wrist yesterday, Dr. Joe was at a football game. Знаешь, когда вчера Джаббар повредил запястье, доктор Джо был на футбольном матче.
But when the truck arrived, there was no driver present, so they left. Но когда эвакуатор приехал, водителя не было на месте, и они уехали.
What happens when I sit Hookfang on you? Что будет, когда я спущу на вас Крюкозуба?
I was there when he was born. Я помогла ему появиться на свет.
I'm concerned when we switch brands of coffee. Я обеспокоен даже когда мы переходим на другой кофе.
I don't know why you waste your money on therapy when you have me. Я не понимаю, зачем ты тратишь деньги на терапию, когда у тебя есть я.
You smothered her when you slept on your face for 20 years. Ты ее задушила, когда спала на лице в течение 20 лет.
Did it hurt when you fell down from heaven? Ты не ушиблась, когда упала на землю с небес?
Mr. Sloane was at a shareholders meeting when the consul was killed. Господин Слоан был на встрече акционеров, когда консул был убит.
And then when you found out that the man you worked for was responsible... И когда вы обнаружили, что человек, на которого вы работаете, был виновен...
I would love to have some fun, but when you imply that somehow... Я бы с радостью продолжила веселиться, но когда ты намекаешь на...
He'll be back when he's ready. Он будет на месте, когда придет в себя.
But when I was in rehearsal, even... even performing, I couldn't stop thinking about Beth. Но когда я была на репетиции, даже выступая, я не могла перестать думать о Бет.
She looked like a dog when he finished with 'em. Она стала похожа на собаку, у которой чесотка, когда он закончил.
I met you last year at the Constance party when you were pretending to be mentally ill. Мы виделись в прошлом году на вечеринке школы Констанс, когда ты притворялась психически больной.
You know well that when a wolf mates, he mates for life. Ты ведь знаешь что если волк привязывается, то это на всю жизнь.
Grandma is allergic to cats, she sneezes when cat is near. У бабушки аллергия на кошек, она чихает, когда кошка рядом.
Takes care of your cousin Pedro when I'm at the office. Она присматривает за твоим кузеном Педро, когда я на работе.
I used to come to a place like this when I was little. Раньше я ходил в место похожее на это когда был маленьким.