Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
A reference to ethnic, national or religious affiliation is only discriminatory when linked to a judgement that is clearly demeaning. Ссылка на этническую, национальную или религиозную принадлежность является дискриминирующей только в сочетании с однозначно унижающим суждением.
The relationship between health workers and citizens when implementing health care is based on mutual respect, trust and protection of personal dignity. Отношения между работниками здравоохранения и гражданами при оказании медицинских услуг основаны на взаимном уважении, доверии и защите личного достоинства.
They will be prepared to respond appropriately when human rights are breached in a selected area. Они будут готовы к тому, чтобы правильно отреагировать на случаи нарушения прав человека в той или иной области.
The group's third meeting had been held that week, when some interesting and important issues had been addressed. Неделю назад состоялось третье заседание группы, на котором были рассмотрены некоторые интересные и важные вопросы.
It has not been decided yet when Switzerland renews its ODA target within its budgetary and planning process. Решение о том, на каком этапе процесса бюджетного планирования Швейцария пересмотрит свой целевой показатель ОПР, пока не принято.
This is particularly the case when they operate in States that have difficulties in meeting the minimum core human rights obligations. Это особенно актуально в тех случаях, когда они работают на территории государств, испытывающих трудности с выполнением минимальных обязательств в отношении основных прав человека.
At the time when the press release was issued, Mr. Gao's whereabouts had been unknown for 20 months. На момент опубликования этого пресс-релиза местонахождение г-на Гао оставалось неизвестным уже на протяжении 20 месяцев.
In the case of the Netherlands Institute for Human Rights, the draft budget is made public when submitted to Parliament for approval. В случае Института по правам человека Нидерландов проект бюджета, при его подаче на утверждение парламента, публикуется в открытой печати.
The Special Rapporteur considers that States have the challenge of ensuring the full implementation of artistic freedoms and resort to limitations only when absolutely necessary. Специальный докладчик считает, что на государствах лежит задача по обеспечению полного осуществления свободы художественного творчества и применению ограничений только в тех случаях, когда это абсолютно необходимо.
And when he does he'll destroy whoever's got it coming. И когда он появится он будет уничтожать всё на своём пути.
And some kids had a hold of me when I was trying to get off the stage. Какие-то пацаны набросились на меня, и я попытался уйти со сцены.
Well, the last time we were cross was when George was suing me. Ну, в последний раз мы пересеклись, когда Джордж подал на меня в суд.
According to his report, this kid looked completely normal when pekarsky picked him up. Согласно отчету, этот мальчик выглядел абсолютно нормально, когда Пекарски его подобрал на дороге.
Just put them back when you're done. Только положи на место, как закончишь.
You're charming when you're not trying so hard. Ты на самом деле милый, когда не выпендриваешься.
But I think Mama knows when a dude's digging the show. Но мамочке виднее, когда на неё западают.
Dad, this is the way people dress when they go on a date. Папа, все так одеваются, когда они идут на свидание.
Let me know when you're in position. Дайте мне знать, когда будете на местах.
He was dead when he was ripped apart. Он был мертв, когда его разорвало на части.
Believe me when I tell you, that was only the beginning. Поверьте на слово, это было только начало.
Not when the future of our country hangs in the balance. Только не в то время, когда будущее страны на волоске.
Cancer's a hard diagnosis for patients even when they're not in the south pole. Рак - тяжелый диагноз для пациента, даже если он не на Южном полюсе.
Thought I lost you when I walked backwards through my own footprints in the snow. Думал, что запутал тебя, когда шел спиной вперед по собственным отпечаткам на снегу.
He was telling me about a time bomb he found in Level 4 when... Он сказал мне о бомбе, которую нашёл на четвёртом уровне...
Well, it's easy to say when she's on your side. Легко так говорить, когда она на твоей стороне.