Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
It was on a chair when I last came there. Он висел на стуле, когда я приезжал сюда в последний раз.
Push back when we pull him away. Дави на него, когда мы пытаемся его отобрать у тебя.
I feel special when you look at me. Я и так чувствую, когда ты смотришь на меня.
That all changed when you sued the League. Все изменилось, когда вы подали в суд на Лигу.
He consealed it when hired in 1947. Он скрыл это, когда устраивался на работу в 1947 году.
He reminds me of Karl when I first met him. Он так похож на Карла, когда я только с ним познакомилась.
Same thing happened when I sold knock-off handbags at the flea market. То же самое было со мной, когда я продавала поддельные сумки на блошином рынке.
I meant when they started coming after us. Я имею ввиду, когда они начали нападать на нас.
Except when he's not returning my calls. За исключением тех случаев, когда не отвечает на мои звонки.
And when you appeared on the scene they were completely mystified. И когда ты появился на сцене, они были полностью сбиты с толку.
Touch passion when it comes your way, Stephen. Прикоснись к страсти, когда она стоит у тебя на пути, Стивен.
Such measures could be imposed by the court when passing sentence. На деле решение о применении этих мер может быть принято судом при вынесении приговора.
We have defended our democratic convictions when endangered. Мы вставали на защиту наших демократических убеждений, когда им угрожала опасность.
Information sharing was of particular importance when field monitoring operations had been established. Совместное использование информации имеет особое значение, особенно в случаях проведения операций по наблюдению на местах.
Protection needs do not disappear when people repatriate. Необходимость обеспечивать защиту не исчезает и после возвращения людей на родину.
The Rules will be used as guidelines when planning policy both locally and regionally. Правила будут использоваться в качестве ориентира при планировании политики как на местном, так и на региональном уровне.
This is most significant when considering, for example, an on-site inspection. Это имеет особое значение, в частности, при рассмотрении вопроса о проведении инспекции на месте.
Specifically, basic industries cannot be viable when established to supply such small markets. Так, базовые отрасли, создаваемые для поставки товаров на столь малые рынки, не могут быть жизнеспособными.
I remember when I first came aboard Voyager. Помню, когда я впервые попал на "Вояджер".
People back home saw thought it was over when we took Suribachi. Там, дома, люди смотрели на фото и думали, что всё кончилось, когда мы взяли Сурибачи.
To travel more when they retired. И больше путешествовать, после того как они уйдут на пенсию.
I need these sell orders ready when the market opens Monday. Мне просто нужно, чтобы эти заявки на продажу были готовы, когда в понедельник откроется рынок.
Just when we need all hands on deck. В то время, когда мы нуждаемся во всех руках на палубе.
Also why she exterminated the population when we came. И почему она истребила всё население планеты, когда на неё пришли мы.
I need it on my hip when we stand together. Мне нужно, чтобы он был у меня на поясе, когда мы все встретимся.