Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
'Cause when you focus on other people's problems it's a lot easier to ignore your own. Потому что, когда ты фокусируешься на чужих проблемах, тебе гораздо легче игнорировать свои.
All I see when I look at you is a wonderful man. Когда я смотрю на тебя, то вижу замечательного человека.
We can hunt down an ice cream van later, when I'm on my rounds. Мы можем поймать фургон с мороженым потом, когда я буду на обходе.
Yes, well, time flies when you're on heroin. Да, ну что ж... время летит, когда сидишь на героине.
The police have an unfortunate habit of interrupting our conversations just when they begin to be interesting. Полиция имеет досадное обыкновение прерывать наши беседы на самом интересном месте.
But when you went to retrieve them, they were gone. Но когда вы решили вернуть ее, ее уже не было на месте.
Sherlock remembered seeing them in a picture when we were here the other day. Шерлок вспомнил, что видел ее на фотографии, когда мы были здесь.
They jumped at the chance to come to America, and they eliminated Fahad when he got in their way. Они уцепились за шанс приехать в Америку и они устранили Фахада, когда он встал на пути.
You guys don't have to whisper when I come in the room. Вам не нужно перешептываться, когда я вхожу на кухню.
On Friday when everybody watches the news. На пятницу, когда все смотрят новости.
Now, when I look at our recent page view numbers, I just feel so disheartened. Теперь, когда я смотрю на последнюю страницу номеров, я чувствую себя унывшим.
She was of interest to us when she disembarked at Tilbury. Она заинтересовала нас, когда сошла на берег в Тильбюри.
I'll be back in five minutes when I've seduced him into asking me out. Вернусь через пять минут, когда добьюсь, чтобы он пригласил меня на свидание.
First thing my fella noticed about me when we first met was my pink stilettos. Первое, на что мой парень обратил внимание, когда мы познакомились, были мои розовые шпильки.
It must have made you pretty angry when you found out he'd struck gold. Должно быть, вы здорово разозлились, когда узнали, что он напал на золото.
Now, when you jump onto the scales... Итак, теперь, когда вы спрыгнете на весы...
I found out when I telephoned him last week. Я узнал это, когда звонил ему на прошлой неделе.
She cut the spokes on my bike when we broke up in the seventh grade. Она сломала спицы на моем велосипеде, когда мы порвали в седьмом классе.
But I saw him on the boat when Benjamin went diving. Я видел его на яхте, когда Бенджамин нырнул.
Now I find out they had a file on me when I applied. Сейчас я узнаю, что у них уже был на меня файл, когда я подала заявление.
I brought the world in my hands, I took care when I was little. Он на моих руках появился на свет, и я заботился о нём, когда он был маленьким.
Kent said when he was off at that tire conference Кент сказал, что когда он был в отключке на той конфиренции шин,
I'll pay you back when I get a job. Я все верну, когда устроюсь на работу.
You were in the junkyard when that suv came in. Вы были на свалке, когда приехал этот внедорожник.
People think I hate you, no one looks at me when you're gone. Люди думают, что я ненавижу тебя, Никто не подумает на меня, когда ты пропадешь.