Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
He didn't seem sick when I saw him. Когда я его видела, он не был похож на больного.
Forging the President's signature on a letter of reinstatement when he's not even conscious is... Подделывание подписи президента на письме о восстановлении в должности, когда он без сознания - это...
In fact, when we're done, I'm buying you a drink. На самом деле, когда мы закончим, я куплю тебе выпить.
I thought it was one of the virtues until last year, when I was defeated. До последнего года я считал это преимуществом, пока не проиграл на выборах.
Have them for dinner when you get home. Приготовьте их на ужин, когда вы будете дома.
The prettiest is when she's playing the piano. Красивее всего, когда она играет на рояле.
Look at them when they drive by. Иногда мы видим, как они проезжают мимо на машинах.
No. I get nervous when brightly coloured fish stare at me. Нет, нет, я нервничаю когда на меня таращатся яркие рыбы.
I'll put you on my expense account and you could teach me when to bet or fold. Я спишу на представительские расходы, а вы научите меня когда повышать ставки или сбрасывать.
Which is what we were doing when you started yelling at people. Это то, чем мы занимались, когда ты начал орать на людей.
The look of peace that came over his face when I read to him from Corinthians. Умиротворение снизошло на его лицо, когда я читала ему к Коринфянам.
Monica came to her first's when she was only seven years old. Моника пришла на её первую службу к нам, когда ей было только 7 лет.
It's a time of day when nobody on the Earth eats. В это время никто на Земле не ест.
I was watching you, when you read that man at the carnival. Я наблюдал за тобой, когда ты читал того мужчину на ярмарке.
Keep your Farnsworth handy in case I need research when I'm in the field. Держи свой Фарнсворт поближе если мне понадобится информация, пока я буду на задании.
I wonder how your lieutenant will respond when he hears you're threatening a child. Мне интересно, как твой лейтенант будет реагировать на это, когда услышит, что ты угрожаешь ребенку.
Crush asphyxiation can happen when you're on your feet. Удушение в давке может произойти, когда ты стоишь на ногах.
I don't mind you invading my scene when you bring a partner who looks like that. Я не против твоих вторжений на мое место преступления, когда ты приводишь таких напарников.
Kevin's grandpa gave him this when he... for his eighth birthday. Дедушка подарил это Кевину... на день рождения в 8 лет.
Greg was the only person in the crime scene when it happened. Грег был один на месте преступления, когда это произошло.
Sometimes, when you cut off the head of the snake, two grow back. Иногда, когда ты отрезаешь голову змее, на её месте вырастают две другие.
Look, when you get up onstage like that, it makes an impression. Послушай, когда ты вот так выходишь на сцену, это производит впечатление.
I'll look into it when I get in. Я посмотрю, когда буду на месте.
Call Ryan so he can tell you when the 60 seconds is up. Позвони Райану, чтобы он сказал тебе, когда 60 секунд будут на исходе.
Just like you did when you took the blame for his death. Как и тогда, когда взяла на себя вину за его смерть.