He didn't seem sick when I saw him. |
Когда я его видела, он не был похож на больного. |
Forging the President's signature on a letter of reinstatement when he's not even conscious is... |
Подделывание подписи президента на письме о восстановлении в должности, когда он без сознания - это... |
In fact, when we're done, I'm buying you a drink. |
На самом деле, когда мы закончим, я куплю тебе выпить. |
I thought it was one of the virtues until last year, when I was defeated. |
До последнего года я считал это преимуществом, пока не проиграл на выборах. |
Have them for dinner when you get home. |
Приготовьте их на ужин, когда вы будете дома. |
The prettiest is when she's playing the piano. |
Красивее всего, когда она играет на рояле. |
Look at them when they drive by. |
Иногда мы видим, как они проезжают мимо на машинах. |
No. I get nervous when brightly coloured fish stare at me. |
Нет, нет, я нервничаю когда на меня таращатся яркие рыбы. |
I'll put you on my expense account and you could teach me when to bet or fold. |
Я спишу на представительские расходы, а вы научите меня когда повышать ставки или сбрасывать. |
Which is what we were doing when you started yelling at people. |
Это то, чем мы занимались, когда ты начал орать на людей. |
The look of peace that came over his face when I read to him from Corinthians. |
Умиротворение снизошло на его лицо, когда я читала ему к Коринфянам. |
Monica came to her first's when she was only seven years old. |
Моника пришла на её первую службу к нам, когда ей было только 7 лет. |
It's a time of day when nobody on the Earth eats. |
В это время никто на Земле не ест. |
I was watching you, when you read that man at the carnival. |
Я наблюдал за тобой, когда ты читал того мужчину на ярмарке. |
Keep your Farnsworth handy in case I need research when I'm in the field. |
Держи свой Фарнсворт поближе если мне понадобится информация, пока я буду на задании. |
I wonder how your lieutenant will respond when he hears you're threatening a child. |
Мне интересно, как твой лейтенант будет реагировать на это, когда услышит, что ты угрожаешь ребенку. |
Crush asphyxiation can happen when you're on your feet. |
Удушение в давке может произойти, когда ты стоишь на ногах. |
I don't mind you invading my scene when you bring a partner who looks like that. |
Я не против твоих вторжений на мое место преступления, когда ты приводишь таких напарников. |
Kevin's grandpa gave him this when he... for his eighth birthday. |
Дедушка подарил это Кевину... на день рождения в 8 лет. |
Greg was the only person in the crime scene when it happened. |
Грег был один на месте преступления, когда это произошло. |
Sometimes, when you cut off the head of the snake, two grow back. |
Иногда, когда ты отрезаешь голову змее, на её месте вырастают две другие. |
Look, when you get up onstage like that, it makes an impression. |
Послушай, когда ты вот так выходишь на сцену, это производит впечатление. |
I'll look into it when I get in. |
Я посмотрю, когда буду на месте. |
Call Ryan so he can tell you when the 60 seconds is up. |
Позвони Райану, чтобы он сказал тебе, когда 60 секунд будут на исходе. |
Just like you did when you took the blame for his death. |
Как и тогда, когда взяла на себя вину за его смерть. |