| He didn't seem sick when I saw him. | Когда я его видела, он не был похож на больного. |
| Forging the President's signature on a letter of reinstatement when he's not even conscious is... | Подделывание подписи президента на письме о восстановлении в должности, когда он без сознания - это... |
| In fact, when we're done, I'm buying you a drink. | На самом деле, когда мы закончим, я куплю тебе выпить. |
| I thought it was one of the virtues until last year, when I was defeated. | До последнего года я считал это преимуществом, пока не проиграл на выборах. |
| Have them for dinner when you get home. | Приготовьте их на ужин, когда вы будете дома. |
| The prettiest is when she's playing the piano. | Красивее всего, когда она играет на рояле. |
| Look at them when they drive by. | Иногда мы видим, как они проезжают мимо на машинах. |
| No. I get nervous when brightly coloured fish stare at me. | Нет, нет, я нервничаю когда на меня таращатся яркие рыбы. |
| I'll put you on my expense account and you could teach me when to bet or fold. | Я спишу на представительские расходы, а вы научите меня когда повышать ставки или сбрасывать. |
| Which is what we were doing when you started yelling at people. | Это то, чем мы занимались, когда ты начал орать на людей. |
| The look of peace that came over his face when I read to him from Corinthians. | Умиротворение снизошло на его лицо, когда я читала ему к Коринфянам. |
| Monica came to her first's when she was only seven years old. | Моника пришла на её первую службу к нам, когда ей было только 7 лет. |
| It's a time of day when nobody on the Earth eats. | В это время никто на Земле не ест. |
| I was watching you, when you read that man at the carnival. | Я наблюдал за тобой, когда ты читал того мужчину на ярмарке. |
| Keep your Farnsworth handy in case I need research when I'm in the field. | Держи свой Фарнсворт поближе если мне понадобится информация, пока я буду на задании. |
| I wonder how your lieutenant will respond when he hears you're threatening a child. | Мне интересно, как твой лейтенант будет реагировать на это, когда услышит, что ты угрожаешь ребенку. |
| Crush asphyxiation can happen when you're on your feet. | Удушение в давке может произойти, когда ты стоишь на ногах. |
| I don't mind you invading my scene when you bring a partner who looks like that. | Я не против твоих вторжений на мое место преступления, когда ты приводишь таких напарников. |
| Kevin's grandpa gave him this when he... for his eighth birthday. | Дедушка подарил это Кевину... на день рождения в 8 лет. |
| Greg was the only person in the crime scene when it happened. | Грег был один на месте преступления, когда это произошло. |
| Sometimes, when you cut off the head of the snake, two grow back. | Иногда, когда ты отрезаешь голову змее, на её месте вырастают две другие. |
| Look, when you get up onstage like that, it makes an impression. | Послушай, когда ты вот так выходишь на сцену, это производит впечатление. |
| I'll look into it when I get in. | Я посмотрю, когда буду на месте. |
| Call Ryan so he can tell you when the 60 seconds is up. | Позвони Райану, чтобы он сказал тебе, когда 60 секунд будут на исходе. |
| Just like you did when you took the blame for his death. | Как и тогда, когда взяла на себя вину за его смерть. |