| Harvey, when you're a defendant, you need the jury to protect you. | Харви, когда ты обвиняемый, тебе необходимо, чтобы присяжные были на твоей стороне. |
| I was here first, so, come back next week when I return it. | Я была первая, так что возвращайся на следующей неделе, когда я ее верну. |
| I saw his aura when he looked at her. | Я видела его ауру, когда он смотрел на нее. |
| He was on his knees when you shot him. | Он был на коленях, когда ты в него выстрелила. |
| But he was doing late night trial prep With his attorneys when cara raleigh was attacked. | Но он готовился к судебному заседанию со своим адвокатом, когда напали на Кару Рейли. |
| It'd be just like when you turned the knife around on yourself. | Это было бы как тогда, когда ты нож на себя развернул. |
| We... nickel and dime them on medical care when they get home. | По мелочам жмотимся и экономим на их медицинских услугах, когда они возвращаются домой. |
| Lily Aldrin, I vow to stop shouting stuff at you when you're dumping out. | Лили Олдрин, я клянусь перестать кричать на тебя, когда ты в туалете. |
| I got worried when I didn't hear from you. | Я заволновался, когда ты не вышла на связь. |
| Just remember, when you get to the junction, change the car's direction by one minute past ten. | Просто запомни: когда окажешься на перекрестке, измени направление машины к 10 часам 1 минуте. |
| That's why they look away, when you look at them. | Поэтому они отводят взгляд, когда вы на них смотрите. |
| You killed when I volunteered for that mission... | Когда я вызвалась на эту миссию... |
| Well, when a company is awarded a multibillion-dollar defense contract, its stock spikes. | Когда компания получает многомиллиардный оборонный контракт, цена на его акции растет. |
| That's what you get when you bring the trash into the party. | Вот, что случается, когда приводишь кого попало на вечеринку. |
| My father took me to my first game when I was seven. | Отец впервые взял меня на матч, когда мне было семь лет. |
| But his skin burned when the light hit him. | Но его кожа обгорела, когда он попал на свет. |
| I was just about to turn back when I saw something had washed up on the beach. | Я уже как раз собирался возвращаться когда увидел как что-то вынесло на берег. |
| And when they look on cypher, they will see you. | А глядя на Сайфера, они будут видеть тебя. |
| You don't get to be shocked when he gets road tail in Cleveland at an away game. | И нечего удивляться, если он продует в Кливленде, на выездной игре. |
| He was there when the bombs dropped on Pearl. | Он был там, когда бомбы сбросили на Перл. |
| I was straight as an arrow when I signed up. | Я был прям как стрела, когда пришел на службу. |
| You were out walking when Danny's body was laid on the beach. | Вы гуляли, когда тело Дэнни привезли на берег. |
| Because when you look at me like that, I... | Потому что когда ты смотришь на меня вот так, Я... |
| He just wants to make sure you're at your best when we open. | Он просто хочет быть уверен что ты покажешь все, на что способна, когда мы откроемся. |
| I'll be testing my theory later when I find a matching cannon from the Civil War exhibit. | Я проверю свою теорию позже, когда найду действующую пушку на выставке Гражданской войны. |