Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
I was eating that when I got picked to learn English. Я его ела, когда меня на английский забирали.
You told to the court that you never left the side of your patient during that evening, except when Mademoiselle Carlisle was present. На суде Вы сказали, что не отлучались от своего пациента весь вечер исключая время присутствия мадемуазель Карлайл.
I saw you eyeing them when you came in. Я видел как вы на них смотрели, когда зашли.
But I knew that when I married her. Но я знал это, когда женился на ней.
I was here in 2012 when the sky tore open and the Chitauri rained down on us. Я был здесь в 2012, когда небеса разверзлись и Читаури дождём посыпались на нас.
I remember holding you in my arms when you were this little. Я помню, как держал тебя на руках, когда ты был таким маленьким.
He was 30,000 feet above Santa Fe, when David was killed. Он был на высоте 30 тысяч футов над Санта-Фе, когда Дэвида убили.
Well, I'd like to have something to fall back on when our spy life is over. Ну, хотелось бы на что-то откинуться, когда наша шпионская жизнь закончится.
I just know the sound it makes when it lies. Но помню звук, с которым она вешает лапшу на уши.
So when he was on a call, I... jammed the winch cable on his truck. Поэтому когда он был на вызове, я заклинил трос лебёдки его грузовика.
Well, there's an argument that's what happens - when you assault journalists. Ну, вот и причина тому, что случилось, когда ты напал на журналиста.
Your father will pick him up on those days when you switch houses. Ваш отец будет забирать его на те дни, когда вы меняетесь домами.
We'll put them back on the shelf when your father leaves. Мы поставим их обратно на полки когда твой отец уедет.
She wrote her maiden name in them when she knew we were splitting. Она надписала на них свою девичью фамилию, когда узнала что мы разъезжаемся.
We got worried about you when you didn't show up to Patterson's boat. Мы беспокоились о тебе, когда ты не появился на лодке Паттерсона.
I want to be her when I grow up. Хотела бы я стать похожей на неё.
He was vaporized in the accelerator when it went critical. Его распылило в ускорителе, когда всё взлетело на воздух.
Only when I'm stalking him on Facebook. Только когда преследую его на фейсбуке.
Were Rachel and Will together when we met at that function? Рейчел и Уилл уже были вместе, когда мы встретились на том приеме?
And its conclusions will be weighed by your successor, when he is chosen. И его выводы предоставят на рассмотрение вашему преемнику, когда он будет назначен.
Sammy, you were nicer to me when you wore suits to work. Сэмми, ты мне больше нравился, когда носил костюм на работу.
But sometimes, when our souls are in conflict, Those memories come up to the surface. Но иногда, когда наши души вступают в конфликт, воспоминания всплывают на поверхность.
Rachel got out, and when she tried to call for help, The guy just snapped. Рейчел освободилась, и когда она попыталась позвать на помощь, он ее выбросил за борт.
David found this when he was washing the body - a dried substance on the forehead. Дэвид нашел это, когда мыл тело - засохшее вещество на лбу.
In fact, everything started here when he said: На самом деле все началось здесь, когда он мне сказал: