Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
Put you back on your feet after the surgery when your career was over. Поставил тебя на ноги после операции, когда твоей карьере пришел конец.
You know they don't like it when we stand in one place for too long. Знаете, они не любят, когда мы долго стоим на одном месте.
See, the thing is, when we allocate money for Parks... Видите ли... когда нам выделят деньги на Парки...
Gregory, you go outside only when you're clean and glue-free. Грегори, ты пойдешь на улицу, только когда отмоешься от клея.
I'm tired of staring at the wallpaper when I levitate. Я устал смотреть на обои, когда левитирую.
He said to look at this when your temper flares up. Просил смотреть на это, когда теряешь самообладание.
In the future when a mobster gives you a statue, - you don't throw it out. На будущее, когда гангстер даст тебе статуэтку, ты не выбрасывай ее.
Rodin's The Thinker, for example, when viewed from the front, he's contemplating life. Например, "Мыслитель" Родена: если смотреть на него спереди, он размышляет о жизни.
Besides, Paulina waived her privacy rights when she signed on to do the implant trial. Кроме того, Полина отказалась от прав на конфиденциальность, когда подписалась на испытания импланта.
Stay clean, go to work, pray when I can remember, so... Держаться, ходить на работу, молиться, чтобы помнить, вот...
And when it came to girls, I could always count on my best friend Runyen. А когда дело касалось девочек, я всегда мог рассчитывать на лучшего друга Раньена.
Besides, I like it when you watch me work. Мне нравится, когда ты смотришь на меня, пока я работаю.
They got the model right when they made her at the factory. На заводе, где её сделали, использовали правильную модель.
The other day, when I caught him stealing, his bag was full of pills. На днях я поймал его на воровстве, его сумка была напичкана таблетками.
And when they stay in the sun, they are growing plump like brown mangoes. И когда они лежат на солнце, то разрастаются в толщину, как коричневое манго.
Just when we had him in our sights. А затем просто возьмем его на прицел.
You were fine with my history when I first told you. Ты нормально отреагировала на мою историю, когда я рассказал тебе ее.
I supported her when she dropped out of law for a year. Я поддерживал ее, когда она бросила юриспруденцию на год.
So then when we show up to look at Danny's wiener we've already eaten wieners. И когда мы придём посмотреть на сардельку Денни, мы уже будем есть сардельки.
It is the spirit I look for when choosing my wives. Когда я выбирал себе жен, то обращал внимание на характер.
I saw an access door on the roof when I was up there. Я видела дверь доступа на крыше, когда была там.
Which was damaged when you were attacked. Она была задета, когда на вас напали.
He was on the lookout and hid when he saw me. Он стоял на стрёме и решил скрыться, как только увидел меня.
In pursuit of your ships when they have raided ours! В погоне за вашими кораблями, когда они совершали нападения на наши!
You attack our ships and when we protest you trick us with lies and evasions. Вы нападаете на наши корабли, и когда мы протестуем, вы обманываете нас с помощью лжи и уловок.