We brought peace when we got rid of the French. |
Выгнав отсюда французов, мы принесли мир на это землю. |
The most important was on the verge of completion when fate... |
Самая важная из них была на стадии завершения, когда судьба... |
I was afraid this would come up when I heard you took Trey in for questioning. |
Я боялась что это всплывет, когда узнала что Вы забираете Трэя на допрос. |
They have a harder time hitting a guy when they're already down on the ground. |
Им было трудно ударить парня, когда они уже повалились на землю. |
Even when I'm at work, and... |
Даже когда я на работе, и... |
No wonder, when you look at Ian. |
Неудивительно, когда посмотришь на Йэна. |
I'm sure I had it when we got back from the restaurant. |
Я уверена что она была на мне, когда мы вернулись из ресторана. |
We bought this house, when I married your grandmother. |
Мы купили этот дом, когда я женился на твоей бабушке. |
10,000 men and women screamed my name when I stepped into the pit. |
Десять тысяч мужчин и женщин выкрикивали мое имя, когда я выходил на бой. |
And today you put your hand to your back in chapel when we stood to pray. |
И сегодня вы клали руку на спину в часовне, когда мы молились. |
I didn't expect glamour when I came into nursing. |
Я не рассчитывала на гламур, когда шла в сестринство. |
I was hoping for a poodle skirt, like the one the Queen wore when she went to Canada. |
Я надеялась на юбку-солнце, типа той, что носила королева, когда посещала Канаду. |
That's rather impolite, when we've come to raise money to send you on holiday. |
Это довольно невежливо, учитывая, что мы приехали, чтобы собрать деньги и отправить вас на каникулы. |
I'm keeping it for when we get him back. |
Я сохранила ее на случай, если он вернется. |
But Manny and Merriman were in the cage when she was shot. |
Но Мэнни и Мерриман были на ринге, когда она была застрелена. |
I love it when you dish. |
Я люблю, когда подано на стол. |
Now, when we get ready to land on the moon... |
И когда мы будем готовы спуститься на Луну... |
Your letter made a great impression on Coach Marshall when he read it. |
Твоё письмо произвело большое впечатление на тренера, когда он его читал. |
And then, last March, some girls were playing in a field when they found her body. |
А потом, прошлым мартом, несколько девочек играли на поле и нашли ее тело. |
Butwait for me on the pier when I get there. |
Ждите меня на пирсе, я скоро буду там. |
Naturally, the man with the cigarette was there when the train departed. |
Естественно, в назначенный час человек с сигаретой ждет на вокзале. |
You know how depressed you get when you fixate on negative emotions. |
Ты знаешь, как угнетает тебя концентрация на негативных эмоциях. |
Mark was on the floor when I came in. |
Марк был на полу, когда я вошел. |
The screen just scrambles when you turn it on. |
Когда мы подключили, на экране было только шипение. |
I was upset when they told me Jones was coming out. |
Я расстроилась, когда мне сообщили, что Джонс выходит на свободу. |