Starting his own son when there are other kids that might do better in the position. |
Ставит своего сына на позиции, где другие дети справились бы лучше. |
I was in Vienna when I heard that your husband had taken up his post here. |
Я был в Вене, когда услышал, что ваш муж вернулся сюда на свою должность. |
This morning when I awoke, Bernard was there watching me. |
Этим утром, когда я проснулась, Бернард был уже там и смотрел на меня. |
People tip too much when they're broke. |
Когда люди на мели, они обычно щедро раздают чаевые. |
I fetch him his jacket when it gets cold. |
Ведь это я приношу и накидываю ему на плечи пелерину, когда спадает жара. |
I think of you when I'm answering questions about cross-country ski wax. |
Я думаю о тебе, когда отвечаю на вопросы о воске для лыж. |
That's the risk you take when you... |
Приходится идти на риск когда ты... |
I saw the way you looked at her when you spared her life. |
Я видела как ты смотрел на неё когда даровал ей жизнь. |
And when I woke, my eyes were filled with tears. |
И проснулся я со слезами на глазах . |
I didn't hear you bellyaching when you were sitting in your office watching 3-D beach babes. |
Я не слышу твое ворчание когда ты там сидя в офисе смотришь на пляжных красоток в ЗД. |
Talk to me when your ex-husband remarries someone ten years younger and two sizes smaller. |
Поговорим об этом, когда ваш бывший муж женится на той, кто на десять лет моложе и на два размера меньше. |
There were small stains on the baseboard, like somebody missed it when they were cleaning up. |
Небольшие пятна на плинтусе, как будто кто-то пропустил их, когда убирался. |
So when he told me something happened on the ship and we had to go... |
И когда он мне сказал, что что-то случилось на корабле, и что мы должны уехать... |
And when I reached the hospital, I just lit into him. |
И когда я приехала в больницу, я наткнулась на него. |
And maybe when we get home, we can ride down something else. |
И может быть, когда мы вернемся, мы поездим на чем-нибудь еще. |
Neighbor said he heard crying when he went to work last night. |
Сосед сказал, что вчера вечером, по дороге на работу слышал плач. |
I know when my wallet is 150 quid light. |
Я знаю, когда мой бумажник легчает на 150 фунтов. |
He and I were going to get married when we got back to the Earth. |
Он и я собирались пожениться по возвращении на Землю. |
It's easy to set your conscience straight when you're broke. |
Легко быть совестливым, когда ты на мели. |
It's funny, when I look at you I get all soft. |
Забавно, когда я смотрю на вас, у меня просто сердце тает. |
Lydia doesn't act like that when I'm not pushing her buttons. |
Лидия так реагирует на моё давление. |
I always tell my team that when we're stuck here on weekends. |
Я всегда говорю это своей команде, когда мы застреваем здесь на выходных. |
I preordered it when I thought I was taking her to the dance. |
Я заказал это заранее, когда еще думал, что пойду с ней на танцы. |
You know, when I eventually return home, I'll need someone at my side to protect my interests. |
Знаешь, когда я в конце концов вернусь домой, мне нужен кто-нибудь на моей стороне, чтобы защищать мои интересы. |
Maybe when it is, we can get out of town for a weekend. |
Может, тогда сможем уехать за город на выходные. |