So you find when you switch to English, you're slightly more... |
То есть, когда переходите на английский вы замечаете, что вам приходится... |
However, when she returns to work later this week... she won't be so celebrated. |
Однако, когда она в конце недели вернется на работу, её не будут чествовать. |
Your neck has such a lovely brush when you're nervous. |
Я смотрю на вашу шею, которая так мило розовеет, когда вы нервничаете. |
I was taking her to an interrogation session when the vile little tyrant tried to escape. |
Я вел ее на очередной допрос, когда мерзкий маленький тиран попыталась сбежать. |
The look on your face when they let me go. |
Чтобы посмотреть на твоё лицо, когда меня отпустят. |
I'll find out when the next transport leaves for Betazed. |
Я узнаю, когда отправляется следующий транспорт на Бетазед. |
He was trapped on Cardassia when the Klingons attacked. |
Он застрял на Кардассии во время атаки клингонов. |
You won't have time to smoke when you're PM. |
У тебя времени и на сигарету не будет, когда станешь Премьером. |
You stepped up, Tom, when the country needed you. |
Ты взял на себя ответственность, Том, когда ты был нужен всей стране. |
I brung this for when we kill them fellows. |
Я прихватил это на после того, как убьём тех. |
You did not even look up from your Sudoku when I went to Haiti. |
Ты даже не оторвалась от своего Судоку, когда я уезжала на Гаити. |
Look, I know it hurts when you lose a shots-off. |
Слушай, знаю, что неприятно проигрывать в дуэли на выпивку. |
I blew my chance when I became the world's worst dance date. |
Я свой шанс упустила, когда стала худшей в мире партнёршей на танцах. |
We can't make decisions based on experience and then blame luck when it goes wrong. |
Мы не можем принимать решения, основываясь на опыте, а затем винить удачу за то, что все пошло не так. |
Look at me when you talk to me. |
Смотри на меня когда говоришь со мной. |
In spring 1994, I wrote a song when Jackie Kennedy died. |
Весной 1994, я написала маленькую песню на смерть Джеки Кеннеди. |
And now you have to kiss me when the bell tower rings. |
И сейчас ты должна поцеловать меня, когда колокол на башне прозвенит. |
He gave you one when you bailed on brown. |
Он его тебе дал, когда ты забила на Браун. |
They found your gun right there on the scene when they took you down. |
Они нашли твой пистолет прямо на месте преступления Когда поймали тебя. |
Your van was ticketed when you guys pulled the job. |
Ваш фургон оштрафовали, пока вы были на деле. |
My mom makes it for me when I go home at the holidays. |
Моя мама готовила мне его, когда я приезжал на выходные. |
You were too strong, just like the night when you assaulted her. |
Вы были слишком сильны, так же как ночью когда Вы напали на нее. |
Jay Phillips caught the critics' attention when he added orchestral instruments into theirsurfsound. |
Джей Филипс привлек внимание критиков когда добавил оркестровые инструменты на задний план. |
But you were so nervous the other night when I caught you up there. |
Ты сильно нервничала, когда я появился там на работе тем вечером. |
This was taken when we went to the beach. |
Это снято когда мы ходили на пляж. |