We have ATC authorisation to hold the runway for prisoner transport when necessary. |
У нас уже есть полное разрешение на для транспортировки заключенного при необходимости. |
He was always on his feet when he lost. |
Даже проигрывая, он всегда был на ногах. |
I closed my eyes for a second, and when I opened them... |
Я закрыл глаза на секунду, а когда открыл... |
Even when we want nothing more than to run screaming for the hills. |
Хорошо. Даже когда мы не хотим ничего кроме как кричать о этом на всех углах. |
We were playing Truth Or Dare in the cemetery when it happened. |
Мы играли в "Правда или желание" на кладбище, когда это произошло. |
We met when I shot the cover photo for his alum magazine. |
Мы познакомились, когда я фотографировала его на обложку выпускного журнала. |
Because when you do one good deed it creates a ripple effect. |
Потому что, когда ты совершаешь один хороший поступок... он создает эффект кругов на воде. |
Find out exactly when Dmitri is expected to arrive, then text the information to that number. |
Узнай, когда именно Дмитрий приедет, затем пришли информацию на этот номер. |
We met a few weeks ago when I was ordering chicken fingers from her from the jumbo burger on campus. |
Мы встретились несколько недель назад когда я заказывал у неё куриные пальчики в закусочной Джамбо на территории кампуса. |
As I will prove, when we get back to base. |
Что я и докажу, когда вернёмся на базу. |
I started to know what Isabel must've felt like when he was still married to me. |
Я начала понимать, как Изабель чувствовала себя, когда он еще был женат на мне. |
So imagine my surprise... when I saw footage from this drill back at The Farm. |
Итак, представьте мое удивление,..., когда я увидел кадры этого упражнения обратно на ферму. |
But you decided to make it a game when you chose sides. |
Но вы решили сделать это игрой, когда поделили на стороны. |
Maybe you could put your guitar away for two seconds when your child is attacking... |
Может, отложишь гитару на пару секунд, когда твоя дочь нападает... |
A crisis is when they move your favorite show to Friday night. |
Кризис - это когда твоё любимое шоу передвигают на пятницу. |
It supposedly dawned on him when an apple fell on his head. |
Предположительно, озарение снизошло на него, когда яблоко упало ему на голову. |
I was down here partying when it all went down. |
Я был на вечеринке когда все пришли вниз. |
He was on the floor when Keith and I left that room. |
Он лежал на полу когда Кейт и я вышли из комнаты. |
Actually, she's not moving in till next week, when Jason's van's all fixed up. |
На самом деле она переедет только на следующей неделе, когда починят грузовик Джейсона. |
And when we went to the ship to erase the hard drive, they were already there. |
И когда мы приехали на корабль чтобы стереть жесткий диск, они уже были там. |
You should come up and visit me later when I'm spinning. |
Тебе стоит прийти и посмотреть на это. |
I came upon the fight when I was out on bait patrol. |
Я поспешил к драке, когда был в патруле "на наживку". |
I want to know why you said yes to me when the answer was really no. |
Я хочу знать почему ты ответила "да" на мое предложение, когда на самом деле имела в виду "нет". |
Now when you give someone a script to read it's kind of standard practice to laser print their name on every page. |
Сейчас, если даешь кому-то читать сценарий, печатаешь его имя на каждой странице - стандартная практика. |
I called you because we want you to come when we renew our vows. |
Я звонила потому, что мы хотим, чтобы ты пришла к нам на торжество. |