| We have ATC authorisation to hold the runway for prisoner transport when necessary. | У нас уже есть полное разрешение на для транспортировки заключенного при необходимости. |
| He was always on his feet when he lost. | Даже проигрывая, он всегда был на ногах. |
| I closed my eyes for a second, and when I opened them... | Я закрыл глаза на секунду, а когда открыл... |
| Even when we want nothing more than to run screaming for the hills. | Хорошо. Даже когда мы не хотим ничего кроме как кричать о этом на всех углах. |
| We were playing Truth Or Dare in the cemetery when it happened. | Мы играли в "Правда или желание" на кладбище, когда это произошло. |
| We met when I shot the cover photo for his alum magazine. | Мы познакомились, когда я фотографировала его на обложку выпускного журнала. |
| Because when you do one good deed it creates a ripple effect. | Потому что, когда ты совершаешь один хороший поступок... он создает эффект кругов на воде. |
| Find out exactly when Dmitri is expected to arrive, then text the information to that number. | Узнай, когда именно Дмитрий приедет, затем пришли информацию на этот номер. |
| We met a few weeks ago when I was ordering chicken fingers from her from the jumbo burger on campus. | Мы встретились несколько недель назад когда я заказывал у неё куриные пальчики в закусочной Джамбо на территории кампуса. |
| As I will prove, when we get back to base. | Что я и докажу, когда вернёмся на базу. |
| I started to know what Isabel must've felt like when he was still married to me. | Я начала понимать, как Изабель чувствовала себя, когда он еще был женат на мне. |
| So imagine my surprise... when I saw footage from this drill back at The Farm. | Итак, представьте мое удивление,..., когда я увидел кадры этого упражнения обратно на ферму. |
| But you decided to make it a game when you chose sides. | Но вы решили сделать это игрой, когда поделили на стороны. |
| Maybe you could put your guitar away for two seconds when your child is attacking... | Может, отложишь гитару на пару секунд, когда твоя дочь нападает... |
| A crisis is when they move your favorite show to Friday night. | Кризис - это когда твоё любимое шоу передвигают на пятницу. |
| It supposedly dawned on him when an apple fell on his head. | Предположительно, озарение снизошло на него, когда яблоко упало ему на голову. |
| I was down here partying when it all went down. | Я был на вечеринке когда все пришли вниз. |
| He was on the floor when Keith and I left that room. | Он лежал на полу когда Кейт и я вышли из комнаты. |
| Actually, she's not moving in till next week, when Jason's van's all fixed up. | На самом деле она переедет только на следующей неделе, когда починят грузовик Джейсона. |
| And when we went to the ship to erase the hard drive, they were already there. | И когда мы приехали на корабль чтобы стереть жесткий диск, они уже были там. |
| You should come up and visit me later when I'm spinning. | Тебе стоит прийти и посмотреть на это. |
| I came upon the fight when I was out on bait patrol. | Я поспешил к драке, когда был в патруле "на наживку". |
| I want to know why you said yes to me when the answer was really no. | Я хочу знать почему ты ответила "да" на мое предложение, когда на самом деле имела в виду "нет". |
| Now when you give someone a script to read it's kind of standard practice to laser print their name on every page. | Сейчас, если даешь кому-то читать сценарий, печатаешь его имя на каждой странице - стандартная практика. |
| I called you because we want you to come when we renew our vows. | Я звонила потому, что мы хотим, чтобы ты пришла к нам на торжество. |