You snap the band on your wrist... when your thoughts and feelings overwhelm you. |
Ты защелкиваешь браслет на запястье, когда твои мысли и чувства переполняют тебя. |
That's ten more minutes than when you got Your tonsils out. |
Это на 10 минут больше, чем когда тебе удаляли миндалины. |
My moms don't answer when she go to A.C. |
Моя мама не отвечает на звонки, когда едет в Атлантик сити. |
That was my street address on Steinway Boulevard in Astoria when I was a kid. |
Это мой адрес на бульваре Стейнвэй в Астории, где я жил в детстве. |
In my village, when I was working for Mujahed. |
В своей деревне, когда работал на Муджахеда. |
See, when I got shipped home to rehab... |
Когда меня привезли домой на реабилитацию... |
And I know how frustrating it can be when someone chooses only to see you one way. |
И знаю, каково это испытывать разочарование, когда кто-то смотрит на тебя только под одним углом. |
Report back to the ship when you're ready, Commander. |
Возвращайтесь на борт, как только будете готовы, коммандер. |
Dr Masters and I met when he was on the faculty of Washington University School of Medicine. |
Я познакомилась с доктором Мастерсом на медицинском факультете Вашингтонского Университета. |
You seemed certain when you sailed for Jamaica. |
Ты выглядел уверенным, отплывая на Ямайку. |
And he managed to get injured right when the game was brought on board. |
А он умудрился сломаться как раз тогда, когда игра попала на борт. |
We'll advise you further when you reach your destination. |
Мы свяжемся позже, как вы будете на месте назначения, Первый. |
I had my nexus card when we got on the train. |
У меня была карточка Нексус, когда я садился на поезд. |
I'm having her over to my house for dinner when I get back. |
Я пригласил ее к себе домой на ужин, когда вернусь. |
I nipped out when you and Pat were in the kitchen. |
Выскользнула, пока вы с Патом были на кухне. |
Weren't we speaking English last week when you promised me no more construction delays? |
Разве мы не говорили на английском на прошлой неделе, когда вы мне пообещали, больше не откладывать строительство? |
So he was alone on the beach when we went to get the police. |
Он остался на пляже, пока мы ходили в полицию. |
I have to admit, I was surprised when your office called for a meeting. |
Должна признать, я была удивлена, когда вы пригласили меня на встречу. |
He comes to me when he has stuff to move. |
Он сам выходит на меня, когда надо что-то забрать. |
But come you back when summer's in the meadow... |
Но возвращайся, когда лето придет на луга... |
See, that's what happens when you marry people you hardly know. |
Видишь что случается когда женишься на человеке, которого едва знаешь. |
Fujitani, watch your legs when you turn. |
Фуджитани, обращай внимание на ноги, когда поворачиваешься. |
Well, it was still receiving calls and texts - when we got here. |
Да, на него всё ещё приходили звонки и сообщения, когда мы сюда прибыли. |
It's all a blur when you're on the hunt. |
Об этом забываешь, когда ты на охоте. |
Because when the app didn't sell on their schedule, they fixated on my previous projects. |
Потому что, когда приложение не продали, как было запланировано, они зациклились на моих прошлых проектах. |