Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
This was in your pocket when you drifted ashore. Вот что было у тебя в кармане, когда тебя выбросило на берег.
Well, it's not difficult to be loyal when you're on the winning team. Ну, легко быть преданным, когда ты на стороне победителя.
I say when they go, we go with the same wave. Я скажу, когда они пойдут, мы будем на той же волне.
Sam was six years old when l married his mother. Сэму было 6 лет, когда я женился на его матери.
I mean, when I push people - Я имею ввиду, когда я давлю на людей...
And she was taking it to someone on the other floor when she was shot. И она несла это кому-то на другом этаже, в тот момент, когда ее подстрелили.
This is like when we were in high school and you made me climb that water tower. Прямо как в старших классах и ты заставил меня подняться на водонапорную башню.
So, when we do... don't criticize us on the way out. Так что, когда умираем... не осуждайте нас на исходе.
You remember what I whispered to you when we were kids in the pool. Ты помнишь что я шептала тебе на ухо у бассейна, когда мы были детьми.
Listen, when you go to pick up your next paycheck there will be a substantial difference this time. Слушай, когда ты получишь зарплату на этот раз почувствуешь существенную разницу.
It's like when Gregory Peck looks at those kids, you can tell that he's... Это как когда Грегори Пек смотрит на тех детей, разве ты можешь сказать, что он...
And he gets on my nerves when I listen to him. Он действует мне на нервы, когда я его слушаю.
Do not physically get in my way when I'm angry. Не стой у меня на пути, когда я рассержен.
I don't know why you're stressing on that when jacked-up Jenna is all up in your boyfriend. Не знаю, зачем ты из-за этого переживаешь Когда замученная Дженна висит на твоем парне.
I thought this for when you go to your weekend house. Я рассматривала его для вашей выезда на выходных.
I will call you when I get down there. Я позвоню вам, когда буду на месте.
Just thought you might want to know when one of your employees gets attacked by a sociopath. Просто считала, что вам будет интересно узнать, что на одного из ваших работников набросился психопат.
No, she scares me because when I look at her Нет. она пугает меня потому что, когда я смотрю на неё
And he picked me up when I was in a million pieces. Собрал меня воедино, когда я была разбита на кусочки.
I'll put this clip on your computer, for when you're done. Я перешлю это на ваш компьютер, когда вы закончите.
Now, Senator, when we met in your office last week, we had a long, productive conversation. Сенатор, когда мы встречались в вашем кабинете на прошлой неделе, у нас был долгий и продуктивный разговор.
Well, they'll get on board when the time comes. Ну, они получат на борту когда приходит время.
Your head would hit the ceiling when you hit a pothole. Ваша голова ударилась о потолок когда ты наехал на выбоину.
Walker vetted her for Solicitor General, then again when he made her special prosecutor. Перед ее назначением на пост замминистра юстиции, и потом, когда назначал специальным прокурором.
I'll let you know when we decide to submit it to a vote. Я дам знать, когда это вынесут на голосование.