This was in your pocket when you drifted ashore. |
Вот что было у тебя в кармане, когда тебя выбросило на берег. |
Well, it's not difficult to be loyal when you're on the winning team. |
Ну, легко быть преданным, когда ты на стороне победителя. |
I say when they go, we go with the same wave. |
Я скажу, когда они пойдут, мы будем на той же волне. |
Sam was six years old when l married his mother. |
Сэму было 6 лет, когда я женился на его матери. |
I mean, when I push people - |
Я имею ввиду, когда я давлю на людей... |
And she was taking it to someone on the other floor when she was shot. |
И она несла это кому-то на другом этаже, в тот момент, когда ее подстрелили. |
This is like when we were in high school and you made me climb that water tower. |
Прямо как в старших классах и ты заставил меня подняться на водонапорную башню. |
So, when we do... don't criticize us on the way out. |
Так что, когда умираем... не осуждайте нас на исходе. |
You remember what I whispered to you when we were kids in the pool. |
Ты помнишь что я шептала тебе на ухо у бассейна, когда мы были детьми. |
Listen, when you go to pick up your next paycheck there will be a substantial difference this time. |
Слушай, когда ты получишь зарплату на этот раз почувствуешь существенную разницу. |
It's like when Gregory Peck looks at those kids, you can tell that he's... |
Это как когда Грегори Пек смотрит на тех детей, разве ты можешь сказать, что он... |
And he gets on my nerves when I listen to him. |
Он действует мне на нервы, когда я его слушаю. |
Do not physically get in my way when I'm angry. |
Не стой у меня на пути, когда я рассержен. |
I don't know why you're stressing on that when jacked-up Jenna is all up in your boyfriend. |
Не знаю, зачем ты из-за этого переживаешь Когда замученная Дженна висит на твоем парне. |
I thought this for when you go to your weekend house. |
Я рассматривала его для вашей выезда на выходных. |
I will call you when I get down there. |
Я позвоню вам, когда буду на месте. |
Just thought you might want to know when one of your employees gets attacked by a sociopath. |
Просто считала, что вам будет интересно узнать, что на одного из ваших работников набросился психопат. |
No, she scares me because when I look at her |
Нет. она пугает меня потому что, когда я смотрю на неё |
And he picked me up when I was in a million pieces. |
Собрал меня воедино, когда я была разбита на кусочки. |
I'll put this clip on your computer, for when you're done. |
Я перешлю это на ваш компьютер, когда вы закончите. |
Now, Senator, when we met in your office last week, we had a long, productive conversation. |
Сенатор, когда мы встречались в вашем кабинете на прошлой неделе, у нас был долгий и продуктивный разговор. |
Well, they'll get on board when the time comes. |
Ну, они получат на борту когда приходит время. |
Your head would hit the ceiling when you hit a pothole. |
Ваша голова ударилась о потолок когда ты наехал на выбоину. |
Walker vetted her for Solicitor General, then again when he made her special prosecutor. |
Перед ее назначением на пост замминистра юстиции, и потом, когда назначал специальным прокурором. |
I'll let you know when we decide to submit it to a vote. |
Я дам знать, когда это вынесут на голосование. |