| This was in your pocket when you drifted ashore. | Вот что было у тебя в кармане, когда тебя выбросило на берег. |
| Well, it's not difficult to be loyal when you're on the winning team. | Ну, легко быть преданным, когда ты на стороне победителя. |
| I say when they go, we go with the same wave. | Я скажу, когда они пойдут, мы будем на той же волне. |
| Sam was six years old when l married his mother. | Сэму было 6 лет, когда я женился на его матери. |
| I mean, when I push people - | Я имею ввиду, когда я давлю на людей... |
| And she was taking it to someone on the other floor when she was shot. | И она несла это кому-то на другом этаже, в тот момент, когда ее подстрелили. |
| This is like when we were in high school and you made me climb that water tower. | Прямо как в старших классах и ты заставил меня подняться на водонапорную башню. |
| So, when we do... don't criticize us on the way out. | Так что, когда умираем... не осуждайте нас на исходе. |
| You remember what I whispered to you when we were kids in the pool. | Ты помнишь что я шептала тебе на ухо у бассейна, когда мы были детьми. |
| Listen, when you go to pick up your next paycheck there will be a substantial difference this time. | Слушай, когда ты получишь зарплату на этот раз почувствуешь существенную разницу. |
| It's like when Gregory Peck looks at those kids, you can tell that he's... | Это как когда Грегори Пек смотрит на тех детей, разве ты можешь сказать, что он... |
| And he gets on my nerves when I listen to him. | Он действует мне на нервы, когда я его слушаю. |
| Do not physically get in my way when I'm angry. | Не стой у меня на пути, когда я рассержен. |
| I don't know why you're stressing on that when jacked-up Jenna is all up in your boyfriend. | Не знаю, зачем ты из-за этого переживаешь Когда замученная Дженна висит на твоем парне. |
| I thought this for when you go to your weekend house. | Я рассматривала его для вашей выезда на выходных. |
| I will call you when I get down there. | Я позвоню вам, когда буду на месте. |
| Just thought you might want to know when one of your employees gets attacked by a sociopath. | Просто считала, что вам будет интересно узнать, что на одного из ваших работников набросился психопат. |
| No, she scares me because when I look at her | Нет. она пугает меня потому что, когда я смотрю на неё |
| And he picked me up when I was in a million pieces. | Собрал меня воедино, когда я была разбита на кусочки. |
| I'll put this clip on your computer, for when you're done. | Я перешлю это на ваш компьютер, когда вы закончите. |
| Now, Senator, when we met in your office last week, we had a long, productive conversation. | Сенатор, когда мы встречались в вашем кабинете на прошлой неделе, у нас был долгий и продуктивный разговор. |
| Well, they'll get on board when the time comes. | Ну, они получат на борту когда приходит время. |
| Your head would hit the ceiling when you hit a pothole. | Ваша голова ударилась о потолок когда ты наехал на выбоину. |
| Walker vetted her for Solicitor General, then again when he made her special prosecutor. | Перед ее назначением на пост замминистра юстиции, и потом, когда назначал специальным прокурором. |
| I'll let you know when we decide to submit it to a vote. | Я дам знать, когда это вынесут на голосование. |