Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
She'll stop yapping when she gets on your lap. Она перестанет лаять, едва усядется тебе на колени.
I'll call when I get the whole scoop on Rose. Я позвоню, когда накопаю что-нибудь на Роуз.
I heard about what happened when you went to get your driver's license. Я слышал что случилось когда ты сдавала на права.
And I feel lost when I look at you. И я чувствую себя потерянным, когда смотрю на тебя.
Let's take a break, go outside and sort this out when we return. Прервемся, пойдем на воздух и всё решим когда вернемся.
He would invest it for me in his business and return it to me when I came of age. Он собирался инвестировать её в своё дело и возвратить её мне на моё совершеннолетие.
No, when it comes to sweets, he's surprisingly strict. Нет. Когда речь заходит о сладостях - он на удивление строг.
Well, I thought you loved her when you married her. Я решила, что ты любишь ее, еще когда ты женился на ней.
I thought it was all talk, like when a Chihuahua barks at a big dog. Я думала, это все были разговоры, как когда чихуахуа лает на большую собаку.
I mean, when they're coming at you out there, it's different. В смысле, когда они нападают на тебя снаружи, есть разница.
The sun looks ghostly when there's a mist on the river and it's quiet. Солнце выглядит призрачно, когда на реке дымка и вокруг - тишина.
But when I got back to the pumps, they were gone. Но когда я вышел на улицу их уже не было.
This time when it goes off, call us. На сей раз, когда он сработает, позвоните нам.
Let's not be in here when it does. Так давай не будем стоять на месте.
Enough to quit when all this is done. Достаточно, чтобы выйти на пенсию, когда закончим.
He must have got on it when the other bus passed in front. Должно быть он сел на него, когда другой проехал перед камерой.
Any more than Elliot would when he wrote back. Также делал и Эллиот, когда отвечал на письма.
We'll find out when we overhaul. Узнаем, когда пойдем на осмотр.
I wonder what it sees when it's looking at us. Интересно что он видит когда смотрит на нас.
~ It feels better when I walk on it. Мне лучше, когда я на неё ступаю.
Perhaps next summer, when our mourning for Antony is done. Возможно, на следующее лето, когда закончится наш траур по Антонию.
And when you meet the women, you can hardly blame them. А если посмотреть на женщин, то мужчин можно понять.
People like you, when you attacked my family. С тех пор как такие как ты напали на мою семью.
And I will buy you more books when we get there. А книги я куплю тебе на месте.
It was the first thing we did when we stepped aboard this station. Это первое, что мы сделали, ступив на эту платформу.