I was on my last chip when you advised me to bet on three. |
У меня был последний жетон, и Вы посоветовали ставить на З. |
And we hypothesize based on the tickling study that when one child hits another, they generate the movement command. |
Мы предполагаем, основываясь на исследованиях щекотки, что когда один ребёнок бьёт другого, они порождают команду на движение. |
And there's a very interesting and odd pattern hidden in this data that you can only see when you visualize it. |
И на этой панораме скрыта очень интересная и странная закономерность, которую можно увидеть только представив визуально. |
It actually has a tiny army when you take other data into consideration. |
У него, на самом деле, крошечная армия, если мы сравним количество солдат с другими переменными. |
In the case of Galileo, he had two problems when he turned his telescope to Saturn. |
У Галилея были 2 проблемы, когда он направил телескоп на Сатурн. |
And information will tell her when to go to market with which product. |
А нужная информация скажет ей, когда и с каким продуктом идти на рынок. |
we need to first identify when copyrighted material is uploaded to our site. |
нам сначала необходимо установить, что материал, загруженный на наш сайт, защищен авторским правом. |
Look at those young girls who go back to school when acid is thrown in their face. |
Посмотри на этих молоденьких девушек, которые идут в школу, в то время, как в их лица бросают кислоту. |
And this represents their habit of basking on the surface when the sun is out. |
Название происходит от их привычки греться на поверхности, когда светит солнце. |
And back when Saddam Hussein was in power, the Americans didn't care about his crimes. |
Ведь когда-то, когда Саддам Хусейн был у власти, американцам было плевать на его военные преступления. |
You decide when you want to be distracted by the TV. |
Вы сами решаете, когда вы хотите и можете отвлечься на телевизор. |
But when you're blind, you have the tactile memory for things. |
А когда вы слепы, у вас развивается тактильная память на предметы. |
And then when you shine light on the entire network, just that cell type will be activated. |
Затем, когда свет попадет на всю сеть, активируется только один тип клеток. |
That is your best case outcome when you get sued by a patent troll. |
Это лучший исход дела, если на вас подаёт в суд патентный тролль. |
And really, when you have no external input, that is a time when there is a creation of self, when you can do long-term planning, when you can try and figure out who you really are. |
В действительности, когда у вас нет внешнего поступления информации, это время, когда вы создаете себя, когда вы можете произвести долгосрочное планирование, когда вы можете попробовать определить, кто вы есть на самом деле. |
But believe me when I say I was doing it for the common good. |
Но поверьте мне на слово, я делал это для общего блага. |
She peeked at them when she handed them to me. |
Она быстро на них взглянула, когда передавала мне. |
I think we answered that question when we assigned a hundred agents to the case. |
Я думаю, что мы ответили на этот вопрос, когда привлекли сотню агентов к этому делу. |
Not when I'm finally getting good. |
Теперь, когда у меня на самом деле стало получаться. |
It is because we didn't speak it when we got here. |
Мои предки не говорили на нём, когда их привезли сюда. |
Well, when I'm a millionaire I'll hire you. |
Ну так вот, как только стану миллионером, возьму тебя на работу. |
Don't look at me when you sing that part. |
Не смотри на меня, когда это поешь. |
She looks like a child when she's asleep. |
Во сне она похожа на ребёнка. |
I even keep extra cash on me for when the machines take over. |
Я даже храню дополнительные деньги на случай Прихода к власти машин. |
Sylvia sit... Used to sit with Freddie when Ginnie had to work. |
Сильвия сидит... обычно сидела с ним, пока Джинни была на работе. |