Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
Gave me a couple of backhanders when I got too mouthy. Как то раз он набросился на меня с кулаками, когда я слишком разговорился.
I was on my way to our first meeting when we had the accident. Я летела на первую личную встречу, когда произошел несчастный случай.
I can't be put in storage when my people need me. Я не могу просто лежать, как на складе, когда мой народ во мне нуждается.
It's for when people want to withdraw larger sums of cash from the teller. На случай, если кто-то захочет снять со счета крупную сумму.
I don't suppose you feel it's necessary to inform me... when you go on these walkabouts. Полагаю, ты не считаешь необходимым предупреждать меня, когда отправляешься на свои прогулки.
I hear them... in the streets when I walk. Я часто слышу их на улицах. "Мы опились воды".
I do not like it when people look at my wife. Я не люблю, когда смотрят на мою жену.
Where we're from, you get presents when you turn a year older. Там, откуда мы пришли, когда становишься на год старше, тебе дарят подарок.
Their chopper took an RPG when it touched down for a medevac. Их вертушку сбила РПГ, когда они шли на посадку.
Remember when Audrey jumped on Jason? Помните, когда Андрей прыгнул на Джейсона?
I didn't mean to attack you, especially when you've been so generous all summer. Я не хотела на тебя набрасываться. Ты была так терпелива всё это лето...
Lip and Ian and me were sleeping in the backseat when Frank pulled over. Лип, Йен и я спали на заднем сиденье, когда Фрэнк подъехал к обочине.
And take the credit for doing something nice when you actually did nothing? И получишь благодарности за то что сделал что-то хорошее когда на самом деле ничего не делал?
Especially when I know that that's not really what you want to talk about. Особенно, когда я знаю, что это на самом деле не то, о чем ты хочешь поговорить.
They referred to the evaluation when he was dismissed. Они ссылались на эту оценку, когда его уволили.
It's the noise you make when you're sick in the passenger seat. Это звук, который вы издаёте, когда вас тошнит на пассажирском сидении.
This is the problem... when the company will only pay for testing on drunk frat guys. Вот, что бывает, когда компания готова платить за испытания только на алкашах.
He asked her up to dance when they were both 17. Он пригласил ее на танец, когда им было по 17 лет.
And when I click on the link, watch what happens. И когда я кликаю на нее. вот что происходит.
Lights on the slot machines trigger your brain's pleasure centers into thinking you're winning when you're losing. Огоньки на игровых автоматах возбуждают центры удовольствия в вашем мозгу заставляя думать что вы выигрываете, хотя вы проигрываете.
Sometimes when you're given an opportunity to look at something from a different vantage point, you see different things. Иногда, когда тебе дается возможность посмотреть на что-то с другой, более выгодной позиции, ты видишь другие вещи.
Please, Scott, when I'm off the clock. Зовите меня Скотт, когда я не на работе.
You didn't see her when she was on her way to work. Вы не видели, какой она была по дороге на работу.
She just didn't want to be around when Andrew Jones came out. Она просто не захотела здесь оставаться, в то время как Эндрю Джонс выходит на волю.
Freedom You said that when you boarded the Arcadia. Ты поднялся на борт Аркадии в поисках свободы.