I first saw you when your photo had bright, blond, spiky hair. |
Сначала я увидел твоё фото, на котором у тебя были такие блестящие светлые жёсткие волосы. |
Reminds me of that party when I couldn't figure out the privacy settings on Facebook. |
Напоминает ту вечеринку, когда я не смогла разобраться с настройками конфиденциальности на Фэйсбуке. |
This is what springs to mind when we think about Romania. |
Вот что приходит на ум, когда мы думаем о Румынии. |
But when we saw the People's Palace, we sort of stopped. |
Но когда мы увидели Дворец Народов, на нас напало что то вроде столбняка. |
I was up on the balcony with your witness when Lofton arrived. |
Я был на балконе с вашим свидетелем, когда появился Лофтон. |
I saw the way you looked at him when his life was in danger. |
Я видел как ты на него смотрела, когда его жизнь была в опасности. |
Johnny took a bunch of that stuff with him when he left, as mementos. |
Джонни, когда уходил, взял себе несколько на память. |
I'm angry with Ben when I'm doing the same things. |
Я злюсь на Бэна, потому что делаю то же самое. |
Actually when I saw him work yesterday, I did learn a few things myself. |
На самом деле, когда увидела его вчера за работой, сама выучила несколько вещей. |
Clancey is on the same dimensional orbit he was when we left him. |
Кланси находится на той же орбите, когда мы оставили его. |
That the war wasn't over when you attacked that stagecoach carrying gold to the confederates. |
Что война ещё не закончилась, когда ты напал на дилижанс с золотом, принадлежащий серым. |
It was on my desk when I came in. |
Оно было на моем столе, когда я вошла. |
And when you look at this photograph, it's hard to argue that logic. |
И когда смотришь на эту фотографию, трудно поспорить с этой логикой. |
Except when I look at your face. |
Только когда я не смотрю на твое лицо. |
And we can talk about this next week, when you come in. |
И поговорим об этом на следующей неделе, когда придешь на прием. |
Well, when you put it like that... |
Хорошо, коли на то пошло... |
Unfortunately, we experienced a power surge when the machine was in the middle of its cycle. |
К сожалению, мы экспериментировали на пике мощности когда машина была в середине цикла. |
We met many years ago, when I first arrived on these shores. |
Мы познакомились много лет назад, когда я впервые прибыл на эти берега. |
And you know, you drop your voice a half step - when you lie. |
И ты всегда понижаешь голос на пол тона, когда врешь. |
The invasion of Manhattan, when the British forces under Howe's command took control of the city, forcing the Patriots to retreat. |
Вторжения на Манхэттен, когда британские войска под командованием Хоу взяли контроль над городом, заставляя патриотов отступить. |
You don't see your face when you look at me, Temple. |
Ты не видишь своего лица, когда смотришь на меня, Темпл. |
We'll make our move when everybody's looking to the platform. |
Мы сделаем наш ход, пока все будут смотреть на помост. |
I slept with a lot of guys when I was using. |
Я спала со множеством парней, пока сидела на наркотиках. |
I took him to his first Rams game when he was 3. |
В первый раз я взял его на игру "Рэмс", когда ему было три года. |
Sometimes I stay with the baby when Lisa has to work. |
Иногда я присматриваю за малышкой, когда Лизе надо на работу. |