| I only jumped on the blood train to help save Josh when no one else could. | Я запрыгнула на кровавый поезд помочь в спасении Джоша, когда больше никто не мог. |
| Everything that you experienced between when I flipped the switch and now was just a neural implant in your temporal lobe. | Все что ему ты научился между тем когда я нажала на переключатель и сейчас был просто нейронный имплантат в височной доле. |
| Carrie met 'em once, when I dragged her to a barbecue in Bayonne. | Кэрри встречалась с ними однажды, когда я потащил ее на барбекю в Байон. |
| Watch what happens when I click on her... lady business. | Посмотрите что произойдет, если я нажму на ее... женские прелести. |
| I get a lot more fishing in than when I worked for you. | У меня гораздо больше времени на рыбалку, чем когда я работал с тобой. |
| Actually, there was some complaints about Greg's flatulence when we were flying over Ohio. | На самом деле были жалобы на метеоризм Грега, когда мы летели над Огайо. |
| My modern dance troupe was performing in North Hollywood when my friends pointed out Empress Katia's latest dance moves. | Моя труппа современного танца выступала в Северном Голливуде, когда мои друзья обратили внимание, на новый танец Императрицы Кати. |
| You know I didn't like you when Eleanor first brought you out here for dinner. | Знаешь, ты мне не понравился, когда Элеанор в первый раз привела тебя на ужин. |
| Hence... I have big ideas when it comes to presentation. | Так что... я немного повернут на представлении, на шоу. |
| Back when you just naturally expect good things to happen. | Тогда я всегда надеялась на лучшее. |
| It's hard to sleep when your job is on the line. | Трудно спать когда твоя работа висит на волоске. |
| And when I can answer your questions, I will. | И когда я смогу ответить на ваши вопросы, я отвечу. |
| I joined the Medecins Sans Frontieres when I finished my foundation training. | Я поступил к "Врачам без границ", когда закончил основной курс на медицинском. |
| I had some emotional problems when I was a medical student. | У меня были некоторые эмоциональные проблемы, когда я учился на медицинском. |
| But when you look at me, women or children, I forget everything. | Но когда на меня смотрят жена или дети, я всё забываю. |
| I got a bit worried when I saw these reproductions. | Я ужасно боялся, потому что, глядя на эти репродукции... |
| So, when I got home, I seen writing on the train. | Итак, когда я вернулся домой, я увидел граффити на поездах. |
| I was on the other side of town when we burned her. | Я вообще был на другом конце деревни, когда мы ее сожгли. |
| Apparently, there's no satisfaction in hunting something that doesn't suffer when you kill it. | Очевидно, охота на кого-то, не страдающего, когда его убивают, не доставляет удовольствия. |
| I remember how awkward it was in high school when you run into an ex. | Помню как в старшей школе было неловко, когда ты натыкалась на бывшего. |
| My father was gunned down in front of me when I was 13 years old. | Мой папа был застрелен у меня на глазах когда мне было 13. |
| You know, back when he worked for me, I wanted to use more extreme measures on your son. | Знаешь, давно, когда он работал на меня, я хотела применять больше экстремальных мер для твоего сына. |
| You're so beautiful when I cut you off in the middle of a question. | Ты так прекрасна, когда я обрываю тебя на полуслове. |
| You mentioned a second craft when you washed ashore. | Вы упомянули второе судно, когда вас выбросило на берег. |
| That even when it's the darkest, we can step into the light. | Даже из кромешной тьмы мы можем выбраться на свет. |