No need for pagers covered with glue and glitter when you work for the chief. |
Пейджер обклеенный блестками не нужен, когда работаешь на шефа. |
My first holiday on my own was... when I turned 13, actually. |
Первый раз я одна уехала на каникулы... когда мне исполнилось 13. |
She cut herself when she fell through the glass table. |
Она порезалась, когда упала на этот стеклянный стол. |
Report when you are in position, then stay with the device. |
Сообщи, когда будешь на месте, и оставайся рядом с устройством. |
I used to get really embarrassed when I would sneeze in public. |
Раньше я очень стеснялась чихать на людях. |
Anything passed through the portal when the elements are in place will be turned into silver. |
Когда все элементы на месте, любая вещь, прошедшая через портал, превратится в серебро. |
That night, when you fell asleep on the sidewalk, was the one chosen for the splice. |
Именно та ночь, когда ты заснул на тротуаре была выбрана для монтажа. |
There will be silence in heaven and earth when the big baby dies. |
Тишина будет в небесах и на земле, когда большой ребенок умрет. |
My fourth job was when I was called up for jury duty. |
На моей четвертой работе а исполнял обязанности присяжного заседателя. |
I often wear nose and ear plugs when I go outside. |
Я часто использую затычки для носа и беруши когда выхожу на улицу. |
I've wasted all my money on something pointless when I should have been saving to see you. |
Я потратил все свои деньги на какую-то чушь когда мне нужно было экономить чтобы навестить тебя. |
Okay, he could have come into contact with that when his body was dumped. |
Ок, Оно могло попасть На тело, когда его сбросили. |
Okay, when I get back, we'll take this puppy for a spin. |
Хорошо, я вернусь и завалю этого щеночка на спину. |
My old guitar, from when I played with Bobby's grandfather. |
Моя старая гитара, я играл на ней с дедушкой Бобби. |
It's not exactly something a married man leaves out in the open when he's cheating. |
Это не совсем то, что оставляет женатый мужчина на виду, когда изменяет жене. |
See, first, you failed to apprehend Roger when he was in your sights... |
Видишь ли, сначала ты провалила задержку Роджера, когда он был у тебя на виду... |
They were all destroyed in the wars or ripped apart for lumber when the militias got 'em. |
Они все уничтожены в войнах или разобраны на дрова когда ополченцы получили их. |
Parking ticket - fell out of your purse when you dropped it. |
Талон на парковку - выпал из сумочки, когда вы ее уронили. |
Obviously, she was pouring a glass of water for her guest when he assailed her. |
Очевидно, она наливала стакан воды своему гостю, когда он напал на нее. |
I always felt a little hurt when our swallows deserted us... in the winter for capitalistic countries. |
Мне всегда было немного обидно оттого, что на зиму наши ласточки... улетают в капиталистические страны. |
But when they come back to earth, they're weak, poor and helpless. |
Но вернувшись на землю, они бедные, слабые, беспомощные. |
I found the princess when she was on stage. |
Позже я нашел принцессу на большой сцене. |
Got a picture of her when she's 14 in a swimming cap. |
Посмотри на её детские фото, где она в плавательной шапочке. |
So imagine my shock when I visited my father at work one day and discovered he had game. |
Так что представьте мой шок когда я однажды навестила папу на работе и обнаружила, что там он был хозяином положения. |
Well, when someone looks at your dating profile, the first thing they see is your picture. |
Если кто-то зайдет на твою страницу, в первую очередь он посмотрит на аватарку. |