The bottle was half-empty when I started. |
Бутылка уже была на половину пуста когда я начал. |
You blew this when your people were hunting us. |
Ты подул в рог, когда твои люди охотились на нас. |
My daughter says she feels odd when he looks at her. |
Моя дочь говорит, что она чувствует себя блудницей, когда он смотрит на нее. |
Like last week when you crawled into bed with me and Mommy. |
Как на прошлой неделе, когда ты забрался в кровать ко мне с мамой. |
Nobody throws out everything when they go off-grid. |
Никто же не выкидывает все вчистую, когда ложится на дно. |
I was furious with you when you shot Karen. |
Я был зол на тебя, когда ты стрелял в Карен. |
And it will happen again when they hold my child. |
И это снова произойдет, когда они будут держать на руках моего ребенка. |
Just said to watch your face when I told you. |
Просто попросил посмотреть на твое лицо, когда я тебе о том сообщу. |
Only 90 when I last looked. |
Их было 90, когда я последний раз смотрел на нее. |
You said no when I asked you out. |
Но ты отказался, когда я звала тебя на свидание. |
We were halfway across town when that happened. |
Мы были на полпути через город, когда это случилось. |
I feel when my men are hunted like animals. |
Я чувствую, когда на моих людей охотятся, как на зверей. |
Like when I stared at poor Mary. |
Как чувствовал я, когда смотрел на бедную Мэри. |
Come with us when we ride south. |
Отправляйтесь с нами, когда мы выступим на юг. |
We served together under Avery when we was kids. |
Мы вместе работали на "Эйвери", когда были детьми. |
It makes people choose sides when you look shaky. |
Она вынудит людей переходить на сторону врага, когда твоё положение станет шатким. |
Victoria said Emily was wearing when she was attacked. |
Виктория сказала Эмили во что была одета, когда на нее напали. |
This is exactly like when we went fly-fishing. |
Все точно так же, как тогда, когда мы были на рыбалке. |
I take it personally when we lose one. |
Я беру это на свой счет, когда мы потеряем одного. |
Nothing happens when you answer the phone. |
Ничего не происходит когда вы отвечать на телефонные звонки. |
I like it when you speak Sicilian. |
Мне нравится, когды ты говоришь на сицилийском диалекте. |
Physicians employed by the IPS examine the women when necessary. |
Врачи, нанимаемые на работу Израильской пенитенциарной службой, осматривают женщин по мере необходимости. |
Universal jurisdiction should be invoked only when all other options had been exhausted. |
З. На принцип универсальной юрисдикции следует ссылаться только тогда, когда испробованы все другие варианты. |
Governances perform better when their decisions are based on facts. |
Органы управления действуют более эффективно, если их решения опираются на факты. |
Consider potential enhanced exposures and vulnerabilities of children when setting nationally acceptable levels or criteria related to chemicals. |
Учет потенциально более сильного воздействия на детей и их большей уязвимости при установлении на национальном уровне допустимых норм или критериев, касающихся химических веществ. |