Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
I carry a gun to feel safe when I go out. Я ношу пистолет, чтобы чувствовать себя в безопасности на улице.
Why run when you can drive? Зачем бежать, если можно поехать на машине?
We shall devise some signal for your lordship when it is time to take to the field. Мы придумаем, какой сигнал подать вашей милости, когда настанет время выступить на поле боя.
He went to the warehouse when things got bad. Когда все пошло наперекосяк, он отправился на оптовый склад.
We were on our way when it happened. Мы были на пути туда, когда это произошло.
Just look at someone when they're speaking, and it'll translate it. Просто посмотри на кого-нибудь, когда он говорит, и всё будет переведено.
Even the most security-conscious person often lets his guard down when he hears somebody who speaks his language. Даже самый мнительный и настороженный человек часто теряет бдительность, когда слышит, как кто-то говорит на его языке.
One eye on the door, wondering when you can get out of here and cut your losses. Посматриваете на дверь, думаете, когда же уже можно свалить отсюда и забыть о своих поражениях.
Maybe protein shakes, mustard and advil, but when he works late he leaves money on the counter. Может, протеиновые коктейли, горчица и Адвил, но когда он работает допоздна, он оставляет деньги на тумбочке.
The boys used to spy on me the same way... when I worked on weekends. Мальчишки тоже, бывало, шпионили за мной таким же образом... когда я работал на выходных.
Well, it's all very simple when you look at the facts. Ну, все станет предельно ясным, если взглянуть на факты.
I grabbed what I could when I hit the desk. Я схватил, все что мог, когда упал на стол.
That's what my mom sees when she looks at me. Вот кого видит мама, когда смотрит на меня.
That sofa is 3 inches shorter than when I left. Этот диван стал на З дюйма короче, чем тогда, когда я уезжал.
He found this picture of me and Eric when we went and crashed that wedding. Он нашел фотографию со мной и Эриком, когда мы завалились на ту свадьбу.
I always feel lighter when I'm out in the open. Когда я на открытых пространствах, мне всегда легче.
Prison taught me that only when people are truly afraid can you see who they really are. Тюрьма научила меня, что только когда люди действительно боятся, они могут увидеть, кем они являются на самом деле.
She was just a frightened med student when she came to work with me. Она была просто напуганной студенткой, когда пришла на работу ко мне.
Well, Dingaan and Denny in the forward position ready to warn us when the Espheni are near. Хорошо, Дингаан и Дэнни на передних позициях, готовы предупредить нас, когда Эсфени появятся.
And please be present when we're eating dinner. И пожалуйста, приходи на обед.
We don't talk business when I'm fishing, son. Мы не разговариваем о делах на рыбалке, сынок.
At sunset, when the light hits the falls, the water glistens red. На закате, когда лучи солнца падают на воду, она становится красной.
Freeze it right there, when he turns around. Поставь на паузу вот тут, когда он оборачивается.
The door was open when they arrived at the scene. Когда полицейские прибыли на место преступления, дверь была открыта.
because when I look at her she cries потому что, когда Я смотрят на нее, она плачет