I forgot to turn off my camera when I went to go see Wes. |
Я забыла выключить камеру, когда ходила на встречу с Уэсом. |
Okay, when I ran into him last week, it seemed like he'd given up. |
Когда я видела его на прошлой неделе, он выглядел, будто уже сдался. |
Or the guilt that weighs on you when you make a mistake. |
Или вина, которая сваливается на тебя, когда ты совершаешь ошибку. |
Even when Britt was on the other side, he never got involved in moving drugs. |
Даже когда Брит был на другой стороне, он никогда не был замешан в перевозке наркотиков. |
Requiring us to report the incident to our watch commander when we arrive. |
Нам нужно доложить об этом инциденте нашему начальнику смены как только приедем на место. |
Well, only when he's away. |
Тогда когда его нет на месте. |
I was outside on the phone when it happened. |
Я был на улице, говорил по телефону, когда это произошло. |
I met him when I was dumpster diving at this building he was renovating. |
Я встретилась с ним, когда рылась на свалке около здания, которое он ремонтировал. |
We should totally go see it when it comes out. |
Мы определенно должны сходить на нее, когда она выйдет. |
Actually I have never felt more alive than when I'm riding that thing. |
На самом деле, я чувствую себя более живым, когда катаюсь на этой штуке. |
But I guess it's not hilarious when you get arrested for assault at a Bruce Springsteen concert. |
Но, думаю, это не очень смешно, когда тебя арестовывают за драку на концерте Брюса Спрингстина. |
You know... your mom led the passengers in stretching exercises when they started complaining about leg cramps. |
Знаете, ваша мама заставила пассажиров делать упражнения на растяжку, когда они стали жаловаться на судороги в ногах. |
Because when I look at Jimmy, I can just feel it in my heart. |
Когда я смотрю на Джимми, я это просто чувствую... сердцем. |
Patients stay inside. Then, when they're better, we let them go outside. |
Пациенты лежат в палате, а когда выздоравливают, мы разрешаем им выходить на улицу. |
He's the one you'll be suing when you develop sepsis. |
Это на него ты будешь в суд подавать, когда у тебя начнётся сепсис. |
Yes, when he plays the flute, strange things happen. |
Да, когда он играет на своей дудочке, происходят странные вещи. |
But when I want information from him, I kneel down and whisper into his ear. |
Вот только когда я хочу узнать у него что-то, я встаю на колени и шепчу ему на ухо. |
Perhaps when you feel like going back to work, I will. |
Может быть, когда ты почувствуешь, что хочешь вернуться на работу, я тоже вернусь. |
At first, when I took the job it was like in your day. |
Вначале, когда мы поступили на это место, тут все было как при вас. |
Dad thinks that when you stopped working for him... |
Отец считает, что когда ты перестал на него работать... |
Especially when she's mad at you. |
Особенно, когда она злится на тебя. |
I guess I figured when I left Division this time I wouldn't be running. |
Кажется, я думал, что когда я уйду из Подразделения на этот раз, я перестану убегать. |
Neighbors say they saw you on the balcony when Miss Tate fell. |
Соседи говорят, что видели вас на балконе, когда мисс Тейд падала. |
I bet when you take that dress off, everything stays right where it is. |
Уверен, что когда его снимают, все остается на месте. |
My sister used to do that when she was angry with me. |
Моя сестра делала так, когда злилась на меня. |