| We lean on each other when things are bad. | Мы можем расчитывать друг на друга в трудный период. |
| He was probably blitz attacked when he left work. | Видимо, на него напали, когда он вышел с работы. |
| He also gave me judge Silverman from when we were at that charity thing. | Ещё он подсказал мне судью Сильвермана, когда мы были на благотворительном вечере. |
| Dash cam from the cruiser that pursued Ezequiel when he blew that light. | Запись бортовой камеры в машине, которая преследовала Эзекиля, когда он пролетел на красный. |
| You always look for the best in people, even when they walk all over you. | Ты всегда ищешь лучшее в людях, даже когда они плюют на тебя. |
| She was with me when Lana got attacked. | Она была со мной, когда на Лану напали. |
| You can call me John when we're off the clock. | Вы можете звать меня Джон, когда мы не на службе. |
| And when I look at your aunt Quinn, I see his eyes. | И когда я смотрю на твою тетю Квинн, я вижу его глаза. |
| We'll... Know when it gets here. | Мы... мы поймём, как только он снизойдёт на нас. |
| He even gets cross when I play the piano. | Он злится, даже когда я играю на пианино. |
| You told me a bedtime story every night when I was small. | Когда я была маленькой, ты рассказывал мне сказки на ночь. |
| I went to floor 16 when I first arrived. | Когда я только начинала здесь работать, меня отправили на 16 этаж. |
| Let us see another Christmas Day when you were a youth. | Поглядим на другое Рождество... когда ты был юношей. |
| I would just love to see the Baron's face when he hears of this. | Хотел бы я посмотреть на лицо барона, когда он это услышит. |
| You didn't take any trophies when you murdered your wife and her family on Thanksgiving. | Вы не взяли никаких трофеев, когда убили свою жену и ее семью на День Благодарения. |
| We shall venture to Continental Europe when the opportunity arises. | Мы направимся на континент, когда подвернётся удачный момент. |
| You should see me when I have hay fever. | Ты бы видел меня, когда у меня аллергия на сено. |
| Do you know there was a time when I looked at you I felt such pride. | Ты знаешь, было время когда я смотрел на тебя и испытывал такую гордость. |
| But when science is attacked on ideological grounds its integrity and usefulness are threatened. | Но когда на науку нападают из идеологических соображений, её целостность и полезность находятся под угрозой. |
| Fitzwallace told me, when he was a kid his dad took him sailing on the Long Island Sound. | Фитцуоллес рассказывал мне, что когда он был ребёнком, его отец взял его в плавание на Лонг Айленд Саунд. |
| I was going to kill him when we got on the base. | Я хотела его убить, когда мы попадём на базу. |
| I was on martial eagle when they got killed. | Я был на операции "Боевой орёл", когда их убили. |
| They were looking right at you when the sun came up. | Они смотрели прямо на тебя, когда солнце взошло. |
| She stood by your side when everyone else had already written you off. | Она оставалась на твоей стороне, когда все остальные уже списали тебя со счетов. |
| I was at a seminar in D.C. last night when Naomi called me, panicked. | Я был на семинаре в округе Колумбия, когда прошлой ночью Наоми позвонила мне в панике. |