We lean on each other when things are bad. |
Мы можем расчитывать друг на друга в трудный период. |
He was probably blitz attacked when he left work. |
Видимо, на него напали, когда он вышел с работы. |
He also gave me judge Silverman from when we were at that charity thing. |
Ещё он подсказал мне судью Сильвермана, когда мы были на благотворительном вечере. |
Dash cam from the cruiser that pursued Ezequiel when he blew that light. |
Запись бортовой камеры в машине, которая преследовала Эзекиля, когда он пролетел на красный. |
You always look for the best in people, even when they walk all over you. |
Ты всегда ищешь лучшее в людях, даже когда они плюют на тебя. |
She was with me when Lana got attacked. |
Она была со мной, когда на Лану напали. |
You can call me John when we're off the clock. |
Вы можете звать меня Джон, когда мы не на службе. |
And when I look at your aunt Quinn, I see his eyes. |
И когда я смотрю на твою тетю Квинн, я вижу его глаза. |
We'll... Know when it gets here. |
Мы... мы поймём, как только он снизойдёт на нас. |
He even gets cross when I play the piano. |
Он злится, даже когда я играю на пианино. |
You told me a bedtime story every night when I was small. |
Когда я была маленькой, ты рассказывал мне сказки на ночь. |
I went to floor 16 when I first arrived. |
Когда я только начинала здесь работать, меня отправили на 16 этаж. |
Let us see another Christmas Day when you were a youth. |
Поглядим на другое Рождество... когда ты был юношей. |
I would just love to see the Baron's face when he hears of this. |
Хотел бы я посмотреть на лицо барона, когда он это услышит. |
You didn't take any trophies when you murdered your wife and her family on Thanksgiving. |
Вы не взяли никаких трофеев, когда убили свою жену и ее семью на День Благодарения. |
We shall venture to Continental Europe when the opportunity arises. |
Мы направимся на континент, когда подвернётся удачный момент. |
You should see me when I have hay fever. |
Ты бы видел меня, когда у меня аллергия на сено. |
Do you know there was a time when I looked at you I felt such pride. |
Ты знаешь, было время когда я смотрел на тебя и испытывал такую гордость. |
But when science is attacked on ideological grounds its integrity and usefulness are threatened. |
Но когда на науку нападают из идеологических соображений, её целостность и полезность находятся под угрозой. |
Fitzwallace told me, when he was a kid his dad took him sailing on the Long Island Sound. |
Фитцуоллес рассказывал мне, что когда он был ребёнком, его отец взял его в плавание на Лонг Айленд Саунд. |
I was going to kill him when we got on the base. |
Я хотела его убить, когда мы попадём на базу. |
I was on martial eagle when they got killed. |
Я был на операции "Боевой орёл", когда их убили. |
They were looking right at you when the sun came up. |
Они смотрели прямо на тебя, когда солнце взошло. |
She stood by your side when everyone else had already written you off. |
Она оставалась на твоей стороне, когда все остальные уже списали тебя со счетов. |
I was at a seminar in D.C. last night when Naomi called me, panicked. |
Я был на семинаре в округе Колумбия, когда прошлой ночью Наоми позвонила мне в панике. |