I was headed down a bad road when he hired me. |
Я уже ступил на скользкий путь, когда он предложил мне работу. |
The compass was lost off the shore of Madagascar - when the Esme Fierce ran aground. |
Компасс был утерян у берегов Мадагаскара, когда корабль Лютая Эсме напоролся на мель. |
Then, when they didn't come any more, we hunted them down and destroyed them. |
Затем, когда они больше не приходили, мы охотились на них и уничтожали. |
So when you go on dates and stuff... |
Значит, когда ты был на свиданиях... |
But when we tried to take a look, we hit a problem. |
Но когда мы попытались на них взглянуть, у нас возникла проблема. |
But when long before, the Church of the East arrived on the scene, it was very different. |
Но когда задолго до этого церковь востока вышла на сцену, она была другой. |
COLETTE: I met Charlie when I was on the street. |
Я познакомилась с Чарли, когда работала на улице. |
Only the harbor watch was aboard when the fire started. |
Только постовой был на корабле, когда начался пожар. |
No, but when I suggested it he scooted out like a scared lizard. |
Нет, но когда я намекнул на это, он слинял, как испуганная ящерица. |
I liked him better when he was on Vicodin. |
На викодине он мне больше нравился. |
Then I'll switch over to the electric saw when I get to the bone. |
Затем переключусь на электропилу когда дойду до кости. |
The old guy was out front when I was leaving for work. |
Пожилой мужчина был на улице, когда я уходил на работу. |
Not when it hurts your public life at the theater. |
Нет, если это влияет на работу. |
He was on the floor when I left. |
Он лежал на полу когда мы поехали. |
Somebody they're looking for may have been on the road when the car went off. |
Они разыскивают человека, который мог быть на мосту, когда машина сорвалась. |
And when Tim met her he felt much much more so. |
На Тима встреча с ней повлияла ещё сильнее. |
Smooth to the touch, but highly explosive when shoved into the chamber and fired. |
Гладкий на ощупь, но чрезвычайно взрывчатый когда закладывается в патронник и выстреливает. |
She cried when I switched out the kitchen counter tops. |
Она плакала когда я поменял на кухне столешницы. |
I was assigned to Archie when he came to us last week. |
Арчи прикрепили ко мне, когда он пришёл на той неделе. |
Anyway... now when I recall shooting him dead... still feels good. |
И всё же... когда я вспоминаю, как нажал на курок... я не испытываю сожалений. |
I'll call you on it when the time comes. |
Позвоню на него, когда придёт время. |
And she'll be too weak to try again when a better match turns up. |
А когда найдётся лучший донор, у неё не останется сил на вторую пересадку. |
Focus only on fun when I'm with Cappy. |
Сосредоточиться только на забаве, когда я с Кеппи. |
It wasn't on her body when she was found. |
Его не было на ней, когда ее нашли. |
The money was decent, but when the bikers came after Derek, he needed more. |
Деньги были приличные, но когда байкеры наехали на Дерека, ему понадобилось больше. |