Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
I was headed down a bad road when he hired me. Я уже ступил на скользкий путь, когда он предложил мне работу.
The compass was lost off the shore of Madagascar - when the Esme Fierce ran aground. Компасс был утерян у берегов Мадагаскара, когда корабль Лютая Эсме напоролся на мель.
Then, when they didn't come any more, we hunted them down and destroyed them. Затем, когда они больше не приходили, мы охотились на них и уничтожали.
So when you go on dates and stuff... Значит, когда ты был на свиданиях...
But when we tried to take a look, we hit a problem. Но когда мы попытались на них взглянуть, у нас возникла проблема.
But when long before, the Church of the East arrived on the scene, it was very different. Но когда задолго до этого церковь востока вышла на сцену, она была другой.
COLETTE: I met Charlie when I was on the street. Я познакомилась с Чарли, когда работала на улице.
Only the harbor watch was aboard when the fire started. Только постовой был на корабле, когда начался пожар.
No, but when I suggested it he scooted out like a scared lizard. Нет, но когда я намекнул на это, он слинял, как испуганная ящерица.
I liked him better when he was on Vicodin. На викодине он мне больше нравился.
Then I'll switch over to the electric saw when I get to the bone. Затем переключусь на электропилу когда дойду до кости.
The old guy was out front when I was leaving for work. Пожилой мужчина был на улице, когда я уходил на работу.
Not when it hurts your public life at the theater. Нет, если это влияет на работу.
He was on the floor when I left. Он лежал на полу когда мы поехали.
Somebody they're looking for may have been on the road when the car went off. Они разыскивают человека, который мог быть на мосту, когда машина сорвалась.
And when Tim met her he felt much much more so. На Тима встреча с ней повлияла ещё сильнее.
Smooth to the touch, but highly explosive when shoved into the chamber and fired. Гладкий на ощупь, но чрезвычайно взрывчатый когда закладывается в патронник и выстреливает.
She cried when I switched out the kitchen counter tops. Она плакала когда я поменял на кухне столешницы.
I was assigned to Archie when he came to us last week. Арчи прикрепили ко мне, когда он пришёл на той неделе.
Anyway... now when I recall shooting him dead... still feels good. И всё же... когда я вспоминаю, как нажал на курок... я не испытываю сожалений.
I'll call you on it when the time comes. Позвоню на него, когда придёт время.
And she'll be too weak to try again when a better match turns up. А когда найдётся лучший донор, у неё не останется сил на вторую пересадку.
Focus only on fun when I'm with Cappy. Сосредоточиться только на забаве, когда я с Кеппи.
It wasn't on her body when she was found. Его не было на ней, когда ее нашли.
The money was decent, but when the bikers came after Derek, he needed more. Деньги были приличные, но когда байкеры наехали на Дерека, ему понадобилось больше.