| I was headed down a bad road when he hired me. | Я уже ступил на скользкий путь, когда он предложил мне работу. |
| The compass was lost off the shore of Madagascar - when the Esme Fierce ran aground. | Компасс был утерян у берегов Мадагаскара, когда корабль Лютая Эсме напоролся на мель. |
| Then, when they didn't come any more, we hunted them down and destroyed them. | Затем, когда они больше не приходили, мы охотились на них и уничтожали. |
| So when you go on dates and stuff... | Значит, когда ты был на свиданиях... |
| But when we tried to take a look, we hit a problem. | Но когда мы попытались на них взглянуть, у нас возникла проблема. |
| But when long before, the Church of the East arrived on the scene, it was very different. | Но когда задолго до этого церковь востока вышла на сцену, она была другой. |
| COLETTE: I met Charlie when I was on the street. | Я познакомилась с Чарли, когда работала на улице. |
| Only the harbor watch was aboard when the fire started. | Только постовой был на корабле, когда начался пожар. |
| No, but when I suggested it he scooted out like a scared lizard. | Нет, но когда я намекнул на это, он слинял, как испуганная ящерица. |
| I liked him better when he was on Vicodin. | На викодине он мне больше нравился. |
| Then I'll switch over to the electric saw when I get to the bone. | Затем переключусь на электропилу когда дойду до кости. |
| The old guy was out front when I was leaving for work. | Пожилой мужчина был на улице, когда я уходил на работу. |
| Not when it hurts your public life at the theater. | Нет, если это влияет на работу. |
| He was on the floor when I left. | Он лежал на полу когда мы поехали. |
| Somebody they're looking for may have been on the road when the car went off. | Они разыскивают человека, который мог быть на мосту, когда машина сорвалась. |
| And when Tim met her he felt much much more so. | На Тима встреча с ней повлияла ещё сильнее. |
| Smooth to the touch, but highly explosive when shoved into the chamber and fired. | Гладкий на ощупь, но чрезвычайно взрывчатый когда закладывается в патронник и выстреливает. |
| She cried when I switched out the kitchen counter tops. | Она плакала когда я поменял на кухне столешницы. |
| I was assigned to Archie when he came to us last week. | Арчи прикрепили ко мне, когда он пришёл на той неделе. |
| Anyway... now when I recall shooting him dead... still feels good. | И всё же... когда я вспоминаю, как нажал на курок... я не испытываю сожалений. |
| I'll call you on it when the time comes. | Позвоню на него, когда придёт время. |
| And she'll be too weak to try again when a better match turns up. | А когда найдётся лучший донор, у неё не останется сил на вторую пересадку. |
| Focus only on fun when I'm with Cappy. | Сосредоточиться только на забаве, когда я с Кеппи. |
| It wasn't on her body when she was found. | Его не было на ней, когда ее нашли. |
| The money was decent, but when the bikers came after Derek, he needed more. | Деньги были приличные, но когда байкеры наехали на Дерека, ему понадобилось больше. |