| Some believe they started when there was a dispute began when four policemen entered a carnival without tickets. | Некоторые считают, что они начались, когда возник спор, четверо полицейских вошли на карнавал без билетов. |
| As a universal marker, time indicates when things happened or when they will happen. | Являясь универсальным маркером, время указывает на то, когда что-то произошло или произойдет. |
| You know, when my big old bear over here, when he - when he gets started on that vibrating bed, he never wants to leave. | Знаешь, этот мой медвежонок, он ведь... как начнет заниматься этим на этих вибрирующих кроватях, его не остановить. |
| I hope you will support our soldiers when they are out there, when they come home and when they are injured and need our care. | Я надеюсь на вашу поддержку наших военных, когда они, выполнив свою миссию, возвращаются домой с ранениями и травмами и нуждаются в нашей заботе. |
| Now, when you can do the same, when you can make a mark look over there when you're here, then you can get away with anything. | Когда научитесь так же, когда заставите цель не обращать на вас внимание, тогда вам все будет сходить с рук. |
| They were in the garden when it happened. | Когда это произошло, все были в саду, на концерте. |
| Check my legs when I dive today. | Смотрите сегодня на мои ноги, когда я нырять буду. |
| Its location was compromised when Anubis used his mind probe on Jonas. | Местоположение старой базы Альфа было обнаружено, когда Анубис использовал его зондирование мозга на Джонасе. |
| Basically started working for NASA when he was ten. | Он начал работать на НАСА, когда ему было 10 лет. |
| I remember when she was first starting out. | Я помню время, когда она только пришла на работу. |
| But not when we found the body. | Но её на нем не было, когда мы нашли тело. |
| It gets better when school starts this fall. | Всё вернётся на круги своя, когда осенью начнутся занятия. |
| Little nest egg for when you get out. | Небольшая заначка на то время, когда ты выйдешь отсюда. |
| I snuck into your piano recital when you were seven. | Я пробралась на твой концерт для фортопиано, когда тебе было семь. |
| I nearly ignored Carmen when we first met. | При первой встрече я почти не обращал внимания на Кармен. |
| I noticed people staring at him when he boarded the plane. | Я заметила, что люди смотрели на него во время посадки в самолет. |
| But compromised when he had to. | Но шел на компромисс, когда должен был. |
| Iris shot it off Doctor Light when she attacked Linda. | Айрис сбила её с доктора Свет, когда та напала на Линду. |
| And when you press the buckle twice... | Если дважды нажать на пряжку, зазвонит мой телефон. |
| I actually brought him here when he was eight. | Я на самом деле привел его сюда когда ему было восемь. |
| I can't quite pinpoint the exact moment when everything went south. | Я не могу достаточно... точно определить момент, когда всё отправилось на юг. |
| He was married to your sister when she committed suicide. | Он женился на твоей сестре, а после она покончила с собой. |
| They went out scouting when your fever broke. | Они вышли на разведку когда увидели, что жар у тебя спадает. |
| Not when it affects my company. | Только не когда это влияет на мою компанию. |
| The prophesies say when the final battle is waged... | Все пророчества указывают на то, что когда будет вестись заключительное сражение... |