| I wish I could see their faces when they see this tomorrow. | Хотела бы я посмотреть на их лица, когда они завтра это увидят. |
| That's what you were yelling right when I tackled you. | Это то, что ты кричал перед тем, как я сбил тебя на землю. |
| You knew it when you saw me on that stage. | Ты знал это, когда увидел меня на сцене. |
| Where were you when I was dating? | Где ты была, в те времена, когда я ходил на свидания? |
| ~ So when I heard he'd married you, I was... | Когда я услышала, что он женился на Вас, я была... |
| That's what happens when you question my Beyoncé knowledge. | Вот что происходит, когда ты тестируешь меня на знание Бейонсе. |
| What happens when you call her cell? | Что происходит, когда вы звоните на её мобильник? |
| I like the place tidy when I start work every morning, so... | Люблю уходить, когда все на месте, чтобы утром... |
| Okay, let me know when she's pulling in. | Хорошо, дайте мне знать, когда она въедет на стоянку. |
| I mean, I married Debbie when she got pregnant. | В смысле, я женился на Дебби, когда она забеременела. |
| Oprah said that when two people meet, they are forced to point out each other's differences and flaws. | Опра сказала, что когда два человека встречаются, они стараются указывать друг другу на их различия и недостатки. |
| It's weird that chairs even exist when you're not sitting on them. | Странно, что стулья вообще существуют, когда на них не сидишь. |
| Give us a heads-up when he's about to leave. | Дашь знать когда он соберётся на выход. |
| They'll climb aboard when they smell the money. | Они поднимутся на борт, когда почувствуют запах денег. |
| Rosanna was here earlier when you went upstairs for your partner meeting. | Розанна была здесь, когда ты поднимался по лестнице на встречу партнеров. |
| I wish I'd known about that when we were on Castrovalva. | Жаль, что я не знала о таком, когда мы были на Кастровалве. |
| It was very brave, and when you tackled the android. | Ты поступил храбро, и когда напал на андроида. |
| You try sprouting three feet just when boys are about to look at you. | Попробуй вымахать до трех футов, когда мальчики вот-вот должны обратить на тебя внимание. |
| I heard his name in the background when I was talking to her. | Я слышал его имя на фоне пока с ней разговаривал. |
| I was 22 years old when I was assigned to that case. | Мне было 22, когда меня назначили на то дело. |
| And when the Watch Commander heard that I was with two lieutenants from Major Crimes... | А когда старший смены узнал, что я на месте с двумя лейтенантами из ОООП... |
| They were the couple that were arguing when you first arrived. | Они и были той парой, которая ссорилась, когда мы прибыли на вызов. |
| Captain, there was a van waiting at the valet when we drove up on that domestic disturbance call. | Капитан, на парковке ждал фургон, когда мы подъехали на тот вызов по внутренним беспорядкам. |
| He kept me on when no-one else would have. | Он удерживал меня на работе как никто другой. |
| And Kitty was alive when she drowned. | И на момент утопления Китти была жива. |