| My father says they started in Sicily when you Piedmontese arrived. | Мой отец говорит, что беды на Сицилии начались, когда туда пришли пьемонтцы. |
| I never drink when I'm on duty. | Я никогда не пью на службе. |
| It looked just awful when I found it at the flea market. | Да. Она ужасно выглядела, когда я её нашла на блошином рынке. |
| Always happens when there's a full moon. | Так всегда, когда на небе полная луна. |
| I didn't have a mom who played Mozart on the piano when I was a toddler. | Моя мама не играла на пианино Моцарта, когда я был маленьким. |
| That's like when two young people meet on the internet. | Ну, это похоже на знакомство по Интернету. |
| But when we interviewed you, you said you didn't have any family. | Но на собеседовании ты сказала, что у тебя нет семьи. |
| Well, Patti, when these guys in-home train a client... | Ну, Патти, когда парни ходят тренировать на дому... |
| And a good lawyer puts aside their feelings when there's money on the table. | Хороший юрист забывает об эмоциях, когда на кону деньги. |
| The markers in her teeth are from when she was an infant. | Маркеры в зубе указывают на период младенчества. |
| Take it out on young women when they fail to see your... | Отыгрываетесь на молодых женщинах, когда они не видят ваше... |
| I actually put my horses there when we first moved back out east. | На самом деле, я держала там своих лошадей, когда мы впервые приехали на восток. |
| I saw how she looked at you in class when you rescued her. | Я видел, как она смотрела на тебя в классе, когда вы спасли ее. |
| The Head of Housekeeping found her when she didn't show up for her union break. | Старшая горничных нашла ее, когда она не явилась на их перерыв. |
| Meanwhile, Betty gets extremely jealous when she sees Allison dancing with Rodney at the after-party. | Тем временем, Бетти страшно заревновала, когда на выпускном балу увидела Эллисон, танцующую с Родни. |
| I was six months pregnant when we met. | Я была на седьмом месяце, когда мы встретились. |
| She was a rising star on Broadway when she was your age. | Она была восходящей звездой на Бродвее, когда она была в твоем возрасте. |
| Could've slipped out of the lieutenant's hand when he was hit. | Могла выскользнуть из руки лейтенанта, когда на него напали. |
| Spoke Urdu fluently, and was deep undercover when he was killed in Pakistan last year. | Свободно говорил на урду и был под глубоким прикрытием, когда его убили в прошлом году в Пакистане. |
| He would hide on the stairs away from his mother when she hit him. | Он обычно прятался на лестнице от своей матери, когда та била его. |
| And when the money dries up, ask yourself who your friends really are. | А когда деньги иссякнут, спросите себя, кто Ваши друзья на самом деле. |
| Looking a couple of inches taller than when I first saw you. | Выглядишь на несколько сантиметров выше, чем когда я впервые увидел тебя. |
| I was working on the oil rigs when we first met. | Когда мы познакомились, я работал на нефтяной вышке. |
| It's like when we were poor in college and we could barely afford food. | Это типа как, когда мы учились в колледже, без денег, и нам не хватало на еду. |
| You would've been mad enough to when you got handed this eviction notice. | Ты разозлилась на нее, когда получила уведомление о выселении. |