Go straight to the auto yard when you get that part. |
Короче, я бы на твоём месте пошла в банк и положила туда все деньги. |
Me and my mom made a little cemetery for them when they get old. |
Мы с мамой хороним на этом маленьком кладбище тех, которые состарились. |
You've spoken with him when you and I were aboard his ship. |
Вы говорили с ним, когда мы были на корабле. |
My dad got me into a peewee basketball league when I was 4 years old. |
Отец записал меня на детский баскетбол, когда мне было 4 года. |
Jumping all over you when I'm the one... |
Что я набросился на тебя, а сам... |
Well, actually he doesn't have any, because he never shows up when we... |
Ну, на самом деле у него нет ни одной, потому что он ни разу не появлялся, когда мы... |
But when Victor failed to call the next morning... |
Но когда Виктор не позвонил ни на следующее утро... |
And when they taste something they really taste it. |
А когда пробуют что-то на вкус пробуют на самом деле. |
They know where and when you died, so you're a candidate for retrieval. |
Так как им было известно точное время и место, где ты разбился, то ты стал кандидатом на переброску. |
I was three years old when I rode my first elephant. |
Дала: Мне было З года, когда меня впервые покатали на слоне. |
I was on my way to ski when I ran into Sir Charles. |
Я собиралась покататься на лыжах, когда столкнулась с сэром Чарльзом. |
As you did when you attacked the county hospital psychiatrist. |
Когда напали на психиатра городской больницы. |
It's even a blessing to love my country, even when it gives me ulcers. |
Я даже благословенно любил свою страну, когда на ней возникли язвы. |
You got defensive when I pointed out the hole in your shirt. |
Ты заняла оборонительную позицию, когда я указала на дырку в твоей футболке. |
And when you entered the King's service, you took an oath to obey him. |
Когда вы поступили на службу к королю, вы дали клятву повиноваться ему. |
I've seen how she looks at you when you're together. |
Я видела, как она смотрит на тебя, пока вы вместе. |
Just point at me when you want me to gasp. |
Просто наводите на меня пальцем, если хотите чтобы я ахнул. |
Vicky, legally, you can't be here when we question your ex-husband. |
Викки, юридически ты не можешь присутствовать на допросе своего бывшего мужа. |
But when josh showed up for his business dinner, he wouldn't talk to me. |
Но когда Джош пришел на ужин, он не захотел даже поговаорить со мной. |
You went off to war when we were newlyweds. |
Ты ушел на войну, когда мы только поженились. |
What were you when I married you? |
Разве такой ты была, когда я женился на тебе? |
It's started when I had to repeat ninth grade. |
Это началось, когда я остался на второй год в пятом классе. |
His eyes shone with joy when he looked at the boy. |
В его глазах сверкало счастье... когда он смотрел на мальчика. |
You never show up when we invite you. |
Ты никогда не отвечаешь на приглашения. |
Sir, you were here when State Senator Briggs was on the steps. |
Сэр, вы были здесь, когда Сенатор Штата выступал на лестнице. |