Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
That's why when you go undercover, you need to have a 360-degree view of who your persona is. Вот почему с переходом на работу под прикрытием вам понадобится всестороннее понимание своего персонажа.
I guess I missed you when I was down in your neck. Похоже, мы разминулись, когда я был у вас на перешейке.
You seemed fine when you called into Mrs. Underwood's interview. Все было хорошо, когда ты позвонила на интервью миссис Андервуд.
I mean, you know, I expect a shortfall when I look at the school budget. В смысле, знаете, я ожидаю дефицита когда смотрю на школьный бюджет.
We'll send mom for a formal anatomy scan when she's more stable. Отправим маму на сканирование, когда она будет стабильна.
They don't come when you call. Они не приходят на твой зов.
He was a birthday present when I turned 7. Мне его подарили на седьмой День рождения.
Well, we were all pretty scared when you got stabbed, but him especially. Ну, мы все были очень напуганы, когда на тебя напали, но он - больше всех.
But when they finally attacked, it was completely silent. Но перед тем, как броситься на неё, волки замолкают.
It was obvious when you showed me your ledger that you were a man of means. С первого взгляда на вашу книжку было ясно, что вы человек с деньгами.
She knew she wanted to be on TV when she was ten. Она поняла, что хочет работать на телевидении, когда ей было десять.
Payment in aid against your life when he stands before you. В обмен на помощь при покушении на вашу жизнь, когда вы встретитесь.
She was so disappointed when she heard about the competition and looked at me. Она была так разочарована когда услышала о соревновании и посмотрела на меня.
I mean, when we walk into a restaurant, all eyes go to him. Пойми, когда мы заходим в ресторан, он приковывает к себе все взгляды которые потом неизбежно переводятся на меня.
Not when I'm on duty, thanks. Не тогда, когда я на службе, спасибо.
I can tell you where it will be... in your driveway when you give me Rincon. Я могу тебе сказать, где он будет... на твоей дороге, когда ты отдашь мне Ринкона.
I saw it when I was in junior high and it profoundly affected my life. Я посмотрела его ещё в школе и он повлиял на всю мою жизнь.
I was very upset when you put "no presents" on my birthday invitations. Я был очень расстроен, когда вы напечатали "Никаких подарков" на моих приглашениях на День рождения.
I'll let you know when I'm satisfied that everything's here. Я расскажу тебе, как только буду уверена, что все на месте.
You took advantage of her when she was drunk at a party. Ты воспользовался тем, что она напилась на вечеринке.
Carpentier saying his prayers when I start closing in... Карпентье пускай начинает молиться..., как только я пойду на сближение.
She got all rude when I marveled at her. Она мне нагрубила, когда я на неё уставился.
Yesterday, when I loaned you $5,000 to buy a new car. Со вчерашнего дня, когда я дал тебе 5.000$ на покупку новой машины.
You know, when the Inuit go fishing, they don't look for fish. Знаете, когда эскимосы идут на рыбалку, они ищут не рыбу.
You can be the best man when I get married. Ты можешь быть шафером у меня на свадьбе.