Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
Lady, I was glad to see Sir Robert when he disembarked in London. Миледи, я был рад видеть сэра Роберта, когда он сошёл на пристань в Лондоне.
Sometimes, I feel your eyes on me when my back is turned. Иногда я чувствую на себе ваш взгляд, даже спиной.
This chair was used by Marie Antoinette when she appeared before the revolutionary court. На этом стуле сидела Мария-Антуанетта, когда предстала перед судом.
Please tell me whatever comes through your mind, when you see them. Я попрошу вас... глядя на эти образы, сказать мне первое, что придет вам в голову.
I'll be glad when I retire. Хорошо что мне скоро на пенсию.
I hate it when they look at each other like that. Ненавижу, когда они вот так друг на друга смотрят.
Not when I'm on the job. Особенно, когда я на работе.
You give up the rights to privacy when you enter this office. Ты отказываешься от прав на личную жизнь, когда приходишь в этот офис.
Misaki-san, be careful when you enter the kitchen Мисаки-сан, будь осторожней, когда заходишь на кухню!
Von Sloneker met her when he came to Edgartown for the regatta. С фон Слонекером она познакомилась когда он приехал в город на регату.
I had such hope for you when I heard you left for California. А я так понадеялась на тебя, когда услышала, что ты уехал в Калифорнию.
I found the hoodie that Victoria said Emily was wearing when she attacked her. Я нашла толстовку, в которой, по словам Виктории, была Эмили в тот вечер, когда напала на неё.
A fact the family had discovered when they'd gathered to watch a home video. Этот факт семья узнала, когда собралась на просмотре домашнего видео.
Said we'd be out on the street when things change. Сказал, что мы окажемся на улице когда всё изменится.
I don't like it when someone sits on my chair. Я не люблю, когда кто-то сидит на моем стуле.
Showed up in Hawaii right around the time when the cash started flowing in. Появился на Гавайях прямо в то время, когда потекли наличные.
He was a cadet at the Police Academy when I was teaching a class on executing search warrants a few years ago. Он был курсантом в полицейской академии, когда я преподавал курс по исполнению ордеров на обыск несколько лет назад.
'Cause I think he looked at everyone when he said it. Он вроде смотрел на всех, когда говорил это.
But when we focus on patients who suffer from both auditory hallucinations and somnambulism, only seven. Но когда мы ориентируемся на пациентах, которые страдают и от слуховых галлюцинаций, и от сомнамбулизма, остаются только семь.
Our company excels in television and we'll tell you exactly when and where to tell those stories. Наша компания добивается успехов на телевидении, и мы точно скажем, когда и где рассказывать такие истории.
So be careful when you find her. Будь осторожнее, когда выйдешь на неё.
I knew when you saw me ride it, you'd want one. Я знал, что когда ты увидишь меня на мотоцикле, то ты захочешь купить себе такой же.
They bought when London was hit. Их купили, когда на Лондон напали.
I saw your face when Dr. Broom dumped those papers on your desk. Я помню твое выражение лица, когда доктор Брум положил те бумаги на твой стол.
We can't have a civilian in the line of fire when... Нельзя допустить, чтобы гражданские были на линии огня...