Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
Tell me when smoking bans were first introduced into Europe. Скажите мне, когда первые запреты на курение были введены в Европе?
Let's know when you're on top. Сообщи, когда будете на вершине.
Maybe I gave you the wrong impression when I mentioned that I wander around. Возможно, я не так выразилась, когда я сказала, что блуждаю с одного места на другое.
At the weekend, when the surgery is closed. На выходных, когда приемная будет закрыта.
More careful when you're on the job. Более внимательно, когда ты будешь на работе.
we can chart when each element was discovered and show how it affected society. мы могли бы описать, как каждый элемент был открыт и показать, как это повлияло на общественность.
It's like Spanish class when everyone gets a Spanish name. Это как на уроке испанского когда все получают испанские имена.
Just be aware of your surroundings, follow protocol when greeting the public and take no unnecessary risks. Обращайте внимание на своё окружение, следуйте правилам, когда общаетесь с публикой, и понапрасну не рискуйте.
For cleaning up your mess when you leave your drunk diamond heiress at the scene of the crime. Что подчистил за тобой, когда ты бросил свою бриллиантовую наследницу на месте преступления.
Send an email to this address when you want to meet. Захочешь встретиться, пошли письмо на и-мейл.
It's because when the ref drops the puck, you're focused on the game. Это потому, что когда судья подает шайбу, ты сосредоточен на игре.
He helped Jack get into stripping when Jack was broke. Он помог Джеку стать стриптизерем, когда Джек был на мели.
Revenge was when I helped his wife and son escape to the West four months later. Через 4 месяца я помог сбежать на запад его жене и сыну - это была месть.
Quinn will deliver the file to you when it's ready and provide backup at the meeting point. Куинн привезёт готовые файлы тебе, и обеспечит прикрытие на месте встречи.
First time... I saw it when we were moving. В первый раз... я случайно наткнулась на него.
You can understand my surprise when I found out who he really was. Каково же было мое удивление, когда я узнал, кем он был на самом деле.
Clark, I think you misunderstood when I sent you the deed. Кларк, думаю, ты неправильно меня понял, когда я послала тебе дарственную на ферму.
Leave a message telling me where and when. Оставь мне сообщение на автоответчике, где и когда.
We don't go out when it's raining. "Мы не идём на улицу, когда идет дождь".
Would you kindly listen when I'm answering your question. Вы внимательно меня слушали, когда я отвечал на ваш вопрос?
Let me know when TARS is aboard. Скажешь, когда будет на борту.
So when we get there don't even bother coming up. Поэтому, когда мы доберёмся... даже не ходи на верх.
I'll get a job when you get a job. Устроюсь на работу, когда ты устроишься.
Perhaps, when he wakes up, he can answer that question. Возможно, когда тот придет в себя, то ответит на этот вопрос.
Okay, let's see what they say when we're on the field. Хорошо, давайте посмотрим, как они заговорят, когда мы будем на поле.