Примеры в контексте "When - На"

Примеры: When - На
Well, it makes more sense when you're actually dying. Ну, она становится понятнее, когда ты на самом деле умираешь.
I know Fred was angry at me when I came back. Знаю, Фред был зол на меня, когда я вернулась.
And when did you start hunting deer? И с каких это пор ты охотишься на оленей?
Kanai-san can talk properly when it comes to this topic. Канай-сан может говорить внятно, только на эту тему.
I mean, when she's across the room, I miss her. Я имею в виду, когда она на другом конце комнаты, я скучаю по ней.
We all knew that when we signed up. Мы все знали на что шли.
You can't sleep when you want in a war. Ясно, что на войне по желанию не поспишь.
Even when we ask him questions, he refuses to answer them. Даже когда ему задают вопросы, он отказывается... на них отвечать.
But we need to know when your mother had the stroke. У нас правда нет времени на церемонии и нам нужно знать, когда у вашей матери случился инсульт.
It's like taking someone to a concert when he's tone-deaf. Это как привести на концерт человека, который глух.
To act as spies when you were brought back to Earth. Чтобы вы работали шпионами, когда вернетесь на Землю.
This specimen shows a higher white count... than when I put it on the slide. Эта проба показывает высокий лейкоцитоз, больше, чем когда я их положил на предметное стекло.
My job is over when everyone is back on the boat safely. Она будет закончена тогда, когда все вернутся на корабль живыми и невредимыми.
That's what happens when you marry someone too clever. Вот что происходит, когда женишься на ком-то слишком умном.
Jess, shout when it's at the edge. Джесс, крикни, когда будем на краю.
Found on the coveralls you were wearing when you sabotaged the plane's cabin door. Найденная на комбинезоне, который вы одевали, когда повредили дверь в кабину самолёта.
So, when someone finally jinxed Barney for the first time in years, we were pretty psyched. Когда кто-то окончательно джинксанул Барни впервые за многие годы, мы были слегка на взводе.
Perhaps we should talk about this when you've had more time. Давайте оставим этот разговор на потом, когда вы успокоитесь.
My musical career began at the age of seven - when mom sent me for piano classes... Моя музыкальная карьера началась в возрасте семи лет- когда мама записала меня на класс фортепиано...
Like I said when I signed up, it feels good to be doing good. Как я и сказал, когда подписывался на это: приятное чувство - делать добро.
Wish I could've been there when she saw the Beast. Хотел бы я посмотреть на нее, когда она увидела Зверя.
Yes, Fred can be quite single-minded when she's focused on a problem. Да, Фред может быть довольно настойчивой, когда концентрируется на проблеме.
No demand for photo books of serial killer autopsies when you're living in a utopian wonderland. Не очень большой спрос на фото-книги вскрытий серийных убийц, когда живешь в утопической стране чудес.
He was working at a company called Straf Investments when he was taken. Он работал на компанию под названием Стрэф Инвестментз. Когда его забрали.
They were happy at work when I had told them about you. На работе обрадовались, когда я сказал, что с тобой познакомился.