| But when you tried to put theory into practice you realized things were a bit different. | Да только если ты пытаешься воплотить теорию на практике, результаты получаются немного другими, нежели ты их себе представлял. |
| We sing them sometimes, on Sundays when we're still in bed, or in the evenings. | Мы пели их иногда: по воскресеньям, когда лежали в кровати, или на вечеринках. |
| Well... when I'm in his class... | Ну... когда я нахожусь на его лекции... |
| I'll put it back when I'm done. | Я положу его на место, когда закончу. |
| Most people show a bit more enthusiasm when they receive a gift. | Обычно люди с большим энтузиазмом реагируют на подарки. |
| She'll be here when you get back. | Она будет на месте, когда вы вернетесь. |
| You should have seen his face when he saw his sister again. | Посмотрел бы ты на него, когда он снова увидел сестру. |
| Buy used cars, then when you crash them, just get another. | Почему бы просто не купить поддержанную машину, а в случае аварии заменить ее на другую. |
| This is worse than when you wore your shorts to work. | Это еще хуже, чем когда ты надела шорты на работу. |
| Booth is checking the records at the junkyard to see who brought in the car and when it was processed. | Бут проверит записи на свалке. чтобы понять, кто привез машину и когда это случилось. |
| I'll page you when we're done. | Я скину на пейджер, когда закончу. |
| You can just tell this car was designed by a team of people who really know what enthusiasts want when they're on the track. | Достаточно сказать что это машина была разработанной командой людей которые действительно знают чего хотят энтузиасты когда они на треке. |
| My mom went back to work when I was 4. | Моя мама вернулась на работу, когда мне было 4 года. |
| But when I visited your London flat, I found a letter addressed to your husband on the mat. | Но когда я осматривал вашу квартиру в Лондоне, я обнаружил письмо для вашего мужа на коврике возле двери. |
| Which is when they jumped him. | И тут они на него набросились. |
| I mean, when Wedmore assaulted you, he used a gun. | Я имею ввиду, когда Уэдмор напал на тебя, у него был пистолет. |
| Well, his fever was down when I left for my shift. | Ну его температура спала, когда я уходила на смену. |
| The woman in that video was utterly calm when she filmed it. | Женщина на видео была совершенно спокойна, когда делала запись. |
| We are wasting time, when we should be making a plan for tonight. | Мы тратим время, вместо того, чтобы разработать план на вечер. |
| I looked at my watch when Miss Johnson roused me. | Я посмотрела на часы, когда мисс Джонсон разбудила меня. |
| I realise what happened only when I look at mom. | Я понимаю, что это правда, только когда смотрю на маму |
| He stays there all day, and when night comes, he sneaks out and kills women. | Он прячется там днем, а когда наступает ночь, выходит на улицу и убивает женщин. |
| I go to church on Christmas, I pray when I'm scared, and I love the blazers. | Хожу в церковь на Рождество, молюсь когда напуган, и мне нравятся свитера. |
| You were on the field when the shooter fired. | Ты была на поле, когда началась стрельба. |
| Stan, you speak up and look at Tom when he asks you a question. | Стэн, когда Том задаёт вопрос, отвечая, смотри на него. |