But when you tried to put theory into practice you realized things were a bit different. |
Да только если ты пытаешься воплотить теорию на практике, результаты получаются немного другими, нежели ты их себе представлял. |
We sing them sometimes, on Sundays when we're still in bed, or in the evenings. |
Мы пели их иногда: по воскресеньям, когда лежали в кровати, или на вечеринках. |
Well... when I'm in his class... |
Ну... когда я нахожусь на его лекции... |
I'll put it back when I'm done. |
Я положу его на место, когда закончу. |
Most people show a bit more enthusiasm when they receive a gift. |
Обычно люди с большим энтузиазмом реагируют на подарки. |
She'll be here when you get back. |
Она будет на месте, когда вы вернетесь. |
You should have seen his face when he saw his sister again. |
Посмотрел бы ты на него, когда он снова увидел сестру. |
Buy used cars, then when you crash them, just get another. |
Почему бы просто не купить поддержанную машину, а в случае аварии заменить ее на другую. |
This is worse than when you wore your shorts to work. |
Это еще хуже, чем когда ты надела шорты на работу. |
Booth is checking the records at the junkyard to see who brought in the car and when it was processed. |
Бут проверит записи на свалке. чтобы понять, кто привез машину и когда это случилось. |
I'll page you when we're done. |
Я скину на пейджер, когда закончу. |
You can just tell this car was designed by a team of people who really know what enthusiasts want when they're on the track. |
Достаточно сказать что это машина была разработанной командой людей которые действительно знают чего хотят энтузиасты когда они на треке. |
My mom went back to work when I was 4. |
Моя мама вернулась на работу, когда мне было 4 года. |
But when I visited your London flat, I found a letter addressed to your husband on the mat. |
Но когда я осматривал вашу квартиру в Лондоне, я обнаружил письмо для вашего мужа на коврике возле двери. |
Which is when they jumped him. |
И тут они на него набросились. |
I mean, when Wedmore assaulted you, he used a gun. |
Я имею ввиду, когда Уэдмор напал на тебя, у него был пистолет. |
Well, his fever was down when I left for my shift. |
Ну его температура спала, когда я уходила на смену. |
The woman in that video was utterly calm when she filmed it. |
Женщина на видео была совершенно спокойна, когда делала запись. |
We are wasting time, when we should be making a plan for tonight. |
Мы тратим время, вместо того, чтобы разработать план на вечер. |
I looked at my watch when Miss Johnson roused me. |
Я посмотрела на часы, когда мисс Джонсон разбудила меня. |
I realise what happened only when I look at mom. |
Я понимаю, что это правда, только когда смотрю на маму |
He stays there all day, and when night comes, he sneaks out and kills women. |
Он прячется там днем, а когда наступает ночь, выходит на улицу и убивает женщин. |
I go to church on Christmas, I pray when I'm scared, and I love the blazers. |
Хожу в церковь на Рождество, молюсь когда напуган, и мне нравятся свитера. |
You were on the field when the shooter fired. |
Ты была на поле, когда началась стрельба. |
Stan, you speak up and look at Tom when he asks you a question. |
Стэн, когда Том задаёт вопрос, отвечая, смотри на него. |