Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
(b) The studies should also identify what, if any, important information is missing. Ь) в этих исследованиях необходимо также определить то, какой важной информации, если она существует, не достает.
Views may differ about what an ideal family should be like -indeed, families themselves vary greatly. Мнения относительно того, какой должна быть идеальная семья, могут быть различными, да и сами семьи значительно отличаются друг от друга.
It was perhaps also time for a serious discussion of what the Organization's peace-keeping role should be. Вероятно, пришло также время серьезно обсудить вопрос о том, какой должна быть роль Организации в сфере поддержания мира.
The present opaque methodology was so complicated that it was difficult to judge what represented a fair scale. Нынешняя расплывчатая методология настолько запутана, что трудно определить, какой же должна быть справедливая шкала.
However, the Commission would need to determine what type of harm it wished to prevent. Вместе с тем Комиссии необходимо будет определить, какой именно ущерб она желает предотвратить.
One delegation asked about the adequacy of the liquidity policy and what deficit was safely acceptable in the current biennium. Одна из делегаций поинтересовалась, насколько целесообразной является такая политика в области ликвидности и какой уровень дефицита можно было бы без особых опасений допустить в текущий двухгодичный период.
Because I know what day this is. Потому что я знаю, какой сегодня день.
Let's see what kind of rate I can get you two. Давайте, посмотрим, какой процент я могу дать вам двоим.
So... what is the Wi-Fi password? Ну что... какой тут пароль от вай-фая?
I fail to see what argument could possibly change his mind. Не представляю какой довод сможет заставить его изменить мнение.
I don't know what Howard's... Я не знаю, какой у Говарда...
I guess it comes down to establishing what the situation was inside that vehicle. Я думаю, следует разобраться, какой была обстановка внутри машины.
Then it was this noise what I heard. Значит, вот какой гонг я слышал.
I don't know what it's spiked with, but it's insane. Не знаю из какой она пшеницы, но это безумие.
Your Eminence, what a pleasant surprise. Ваше Мерзейшество, какой приятный сюрприз.
I know not what, but he's preparing for it. Не знаю, какой, но он что-то задумал.
I don't think anyone knows what life they will live. Думаю, никому не доступно знать, какой будет их жизнь.
That's before I knew what he was. Потому, что раньше я знал какой он.
This guy wants to know what is the plan for catching these dubious, nefarious... Он спрашивал, какой у нас план по поимке этих скользких, мерзких воров сыра.
It was an imprint, I don't know what. Ввел ей образ, не знаю какой.
Minister Chen, what a pleasant surprise. Министр Чен, какой приятный сюрприз.
You know what kind of a draw I am. Ты же знаешь, какой доход я принесу.
I know what your father would have wanted me to do. Я знаю, какой поступок твой отец ждал бы от меня.
That's what you've been carrying all these years. Вот, какой груз ты нес все эти годы.
Whatever movie you pick next, that's what we're watching. Какой бы фильм ты не выбрал, его мы и посмотрим.