Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
As I said, what we need now is time to figure out what kind of treaty we have signed, what kind of agreements we have struck. Как я сказал, сейчас нам надо время, чтобы разобраться, какой же договор мы написали, каких договоренностей мы достигли.
She asked what the maximum period of extension was, what safeguards were provided in order to protect the person in question, and what judicial control existed over that decision. Выступающая интересуется, каков максимальный срок такого продления, какие гарантии предусмотрены для защиты такого лица и какой судебный контроль осуществляется в связи с таким решением.
It was noted that it is important to consider what data are needed, for what purposes, and in what detail when identifying a method to estimate migration flows. Было указано на важность учета того, какие данные являются необходимыми, для каких целей и в какой степени детализации, при определении метода оценки миграционных потоков.
He wished to know what for, what information it would contain, who and what offences it would cover, and on what grounds. Лорд Колвилл хотел бы знать, с какой целью он создается, какие сведения будет содержать, каких лиц, на какие правонарушения будет ориентирован и на каком основании.
I don't care who did what to whom or in what disgusting manner. Мне плевать кто кого и на какой манер.
Therefore, she asked what was meant by accessibility. В этой связи она спрашивает, какой смысл вкладывается в понятие «доступность».
He asked to what extent nationwide disaggregated statistics based on colour and race were available. Выступающий интересуется, в какой степени имеются в наличии дезагрегированные статистические данные, основанные на признаках цвета кожи и расы.
I thought you loved me for what I am. Я думал, ты любишь меня таким, какой я есть.
Guess what neighborhood she's tackling next. Угадай, какой район, она собирается зачистить дальше.
Thanks to therapy I love him for what he is, not my fantasy of what he should be. Благодаря психиатру, я научилась любить его таким, какой он есть.
Judith, what a, what a nice surprise. Джудит, какой... какой приятный сюрприз.
Now you'll know what your plan is And what his plan is. Теперь ты будешь знать, какой у тебя план, и какой у него план.
Who, where, what position. С кем, где, в какой позе.
Everything that makes me what I am today. Всё, что сделало меня таким, какой я есть.
Mr. Schmidt gave an overview of what ICES is and what it can provide to the Regular Process. Г-н Шмидт рассказал о том, что представляет собой ИКЕС и какой вклад он может внести в регулярный процесс.
Second, since atrocity crimes stem from a range of risk factors, it can be hard to discern what needs to be addressed and at what stage. Во-вторых, поскольку злодеяния связаны с целым рядом факторов риска, может оказаться сложным определить, какой из них необходимо устранять и на каком этапе.
The work of the Committee could be greatly improved if that report indicated what the Organization had actually spent under various budget sections and what results had been achieved. Эффективность работы Комитета можно было бы в значительной мере повысить, если бы в этом докладе указывалось, какой фактический объем средств израсходован Организацией по различным разделам бюджета и каковы достигнутые результаты.
This paper analysis the concepts of what a census is and what it should be in the future. В настоящем документе представлен анализ концепций того, что представляет собой перепись и какой она должна стать в будущем.
The recording and analysis mentioned above show to what extent the implemented policies are necessary and to what extent there is need for their enhancement. Сбор и анализ вышеупомянутых данных свидетельствуют о том, насколько необходима проводимая политика и в какой степени она нуждается в дальнейшем совершенствовании.
The result is shown in figure 2 below, which provides far better insight into what is being exchanged and what is achieved. Результат, показанный на рис. 2 ниже, дает значительно более ясную картину того, чем обмениваются вспомогательные органы и какой результат достигается.
Canada wished to know what progress had been made to encourage the participation of women in the Government Council and what measures would be implemented. Канада хотела бы узнать, какой прогресс достигнут в вопросе содействия участию женщин в деятельности Правительственного совета и какие меры планируется предпринять.
Canada asked what steps were being taken to increase awareness of access to judicial institutions and what progress had been made to guarantee better functioning of the judicial system. Канада спросила, какие меры принимаются для повышения уровня информированности о доступе к судебным органам и какой прогресс достигнут в деле обеспечения более эффективного функционирования судебной системы.
We don't know what kind of energies, what kind of stuff was around in the early universe. Мы не знаем, какие энергии, какой материал составлял раннюю вселенную.
There is what it is and what it should be. Есть жизнь, какая она есть, а есть жизнь, какой она должна быть.
Tell me what you want, and that's what I'll be. Просто скажи, какой ты хочешь меня видеть, я такой и буду.