Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
Lawyer Woo is not at all what she seems. Адвокат У совсем не такая, какой кажется на первый взгляд.
Homer, you do know what tomorrow is. Гомер, ты должен помнить, какой завтра день.
I believe in the people who make Harlem what it is. Я верю в людей, которые делают его таким, какой он есть.
So, what is the youngest you can be to go on an... 18. Так какой же минимальный возраст, чтобы отправиться на... 18.
You wouldn't believe what she looks like now. Ты не поверишь, какой она сейчас стала.
Tell me what your depth is. Скажи, на какой вы глубине.
Don't be what they made you. Не будь такой, какой они тебя сделали.
I realize what a terrific person she was... and how much fun it was just knowing her. Я понял какой потрясающей личностью она была и сколько веселья было в ней.
I wouldn't know what kind of report to file, Centre. Я не знаю, какой рапорт составлять, Центр.
Smells unfortunate, but just imagine what it's giving off magically. Запах незабываемый, но подумай только, какой от него магический прок.
You don't know what powers you have. Ты не знаешь, какой силой ты наделен.
I don't know what kind of poison. Я не знаю, какой яд.
I want to hear what kind of excuse you have for this. Я хочу услышать, какой извините у вас есть для этого.
And our commander, Doronin normal man, in general, be what must be this officer. А наш командир, старлей Доронин, нормальный мужик, в общем, такой, какой должен быть настоящий офицер.
Yes, let's see what life will be like when I'm old. Да, давай посмотрим, какой будет моя жизнь, когда я состарюсь.
Tizz, you didn't know what Tony was really like. Тизз, ты не знала, какой Тони был на самом деле.
I don't know what your plan is... Не знаю, какой у вас план...
Don't forget what color you're wearing, and I'll bring headbands. Не забудьте, в какой цвет вы оденетесь. и принесите ободки.
Let me tell you what I was like before I took this job. Давайте я расскажу вам, какой я была до того, как занялась этой работой.
Maybe she's not what you think she is. Может, она не та, какой ты её считаешь.
No idea what the score is. Понятия не имею, какой счёт.
I just wanted to see what time our doctor's appointment was. Я просто хочу узнать, на какой время назначен наш визит к врачу.
It is not treason exactly what Mr Strange has done. Это не измена точно какой странный господин сделал.
But this is where you decide what kind of person you are. Только ты сам решаешь, какой личностью быть.
When I think about what you've... Когда я думаю о том, какой ты...