Depends on what side of the door you were on. |
Смотря с какой стороны двери ты был. |
Numb nuts wants to know what that means. |
Он спрашивает, какой в этом смысл. |
I just want to get a clearer sense of what Harriet was like. |
Мне хочется получше понять, какой была Харриет. |
We can predict your job performance and your commitment just by knowing what web browser you use. |
Можно предсказать ваши результаты и заинтересованность, зная, какой браузер вы используете. |
I'm trying to think what other dessert to do. |
Я пытаюсь придумать, какой еще десерт тут подойдет. |
It is not clear how much knowledge they gained and to what extent they cooperated. |
Однако до сих пор неизвестно, какую именно информацию получили все трое и в какой степени они сотрудничали друг с другом. |
To what nation did he belong? |
К какой нации принадлежите? - Хто мы? |
But you won't say what kind of business. |
Но ты не говоришь, какой это бизнес. |
And what a power source it found. |
И какой он нашёл источник энергии... |
I need to know what strain of the virus you have. |
Мне нужно знать, какой штамм у твоего вируса. |
I'm not really sure what that says About my basic nature. |
Я не совсем уверен, с какой стороны это характеризует мою сущность. |
See what my life would be like without all the... stuff, the noise. |
Видишь какой была бы моя жизнь без всех этих... вещей, шума. |
No, we don't know what kind of poison. |
Нет, мы не знаем какой это яд. |
Look what I found stashed in the boys' playhouse. |
Смотри, какой тайник я нашел в их домике для игр. |
I'll show you what is a Caldeia winter. |
Я покажу тебе, какой бывает зима в Калдее. |
I met with David to talk about what I might do in his company. |
И я встретилась с Давидом, чтобы обсудить, какой вклад я могла внести в его детище. |
It is difficult to determine which programming languages are "most widely used" because what usage means varies by context. |
Трудно определить, какой язык программирования наиболее популярен, так как значение слова «популярность» зависит от контекста (в английском языке используется термин «usage», имеющий ещё более размытое значение). |
Kolmogorov complexity depends on what computer language is used. |
Колмогоровская сложность зависит от того, какой компьютерный язык используется. |
It is unclear what this waterway is named at present. |
В настоящее время не известно, какой именно из притоков называли этим именем. |
And what narrative, what history, what identity, what moral code are we imparting to our young? |
И какой рассказ, какую историю, какую особенность, какие нравственные нормы мы передаём нашим потомкам? |
You didn't tell me what Johnny went through to get that doctor. |
Ты не сказала, какой ценой Джонни привез мне врача. |
Robert, we were just saying what a great evening we all had. |
Мы как раз обсуждали, какой прекрасный был вечер. |
You never know what fact may prove the key to saving your life. |
Поверьте, никогда не знаешь, какой факт может стать ключевым, при спасении вашей жизни. |
Colonel Kira, what a pleasant surprise. |
Полковник Кира, какой приятный сюрприз. |
You don't know what mischief they may do. |
Не представляете, какой вред они могут нанести. |