Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
For what purpose are you bringing this woman in? Для какой цели вы берёте с собой эту женщину?
That tells you what kind of a movie you're in. Сразу ясно, какой фильм вы смотритё.
Excuse me, what day is it? Извините, какой сегодня день недели?
I'm sure if I arrange for the two of you to socialize in a more casual setting you will - see what a fine gentleman he is. Уверен, если я организую для вас двоих встречу в более непринуждённой обстановке, ты увидишь, какой он прекрасный джентльмен.
Glory, what number is that? Глори, какой номер на карточке?
Does anybody here know what today is? Кто-нибудь знает, какой сегодня день?
I do not know what trouble you speak. Во-вторых, а какой скуке ты говоришь?
Well, what brand does your dog prefer? Хорошо, какой бренд корма ваши собаки предпочитают?
And what would be my motive? А какой же у меня мотив?
At what point did the defendant become aggressive? В какой момент подсудимая проявила агрессию?
Did he say what kind of neckline he's wearing? Он сказал какой у него будет вырез?
Find out what unit they're from and why they're here. Узнай, какой отряд и зачем здесь.
At what exact moment did Axelrod instruct you to buy В какой именно момент Аксельрод дал тебе команду купить
So what is the recipe for brain theory? First of all, we have to have the right framework. Так какой же рецепт теории мозга? Во-первых, нам нужна подходящая система взглядов.
Does she even know what risk is? Она хоть понимает, какой это риск?
But I've come to the stark realization that prison - it really is what you make it. Но я пришел к выводу, что тюрьма такова, какой ты её сам делаешь.
It's revealed what makes up the air we fast light travels. Было открыто, из чего состоит воздух, которым мы дышим, с какой скоростью движется свет
And now, at the end of my life, I wonder what might have been. А теперь, на исходе жизни, я думаю, какой она могла бы быть.
Will barliss - what room is he in? Уилл Барлис... в какой палате?
Tony, what type of bullet did Abby say killed Special Agent Potter? Тони, а какой пулей, Эбби сказала, убили Специального Агента Поттера?
You know what my nightmare is? Знаешь, какой мой кошмарный сон?
I spent so many years laying in this bed... staring at the ceiling, wondering what my grown-up life would be. Столько лет я провела в этой постели... смотря на потолок, представляя, какой будет моя взрослая жизнь.
But what kind of jail are these alien prisoners being held in? Но в какой тюрьме ТОМИЛИСЬ эти инопланетные заключенные?
Because, frankly, what other choice do we have? Потому что, если говорить откровенно, какой у нас ещё выбор?
Because I had to read in every paper in New York what a bad guy my father was. Потому что я читала в каждой газете в Нью-Йорке, какой дрянью был мой отец.