Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
So, what is the ultimate lesson we can take from all this? какой же окончательный урок мы можем вынести из всего этого?
That shot you made about what kind of mother she'd be. Твои слова о том, какой она будет матерью.
But what choice do we have, you know? Но какой у нас выбор, ты знаешь?
Tell you what, this beauty right here... it's in perfect shape, brand-new tires... and for 50 bucks, I'll throw in the bag. Гляди, какой красавец... Он в отличном состоянии, совершенно новые шины... за 50 баксов он твой.
So what percentage of the results is currently shaped by user feedback? И какой процент результатов сейчас формируется на основании информации от пользователей?
In Secret Santa, you can't know what you're going to get. В этой игре нельзя знать заранее, какой получишь подарок.
Because what is a party without a cake? Потому что, какой же праздник без торта?
No matter what kind of trouble you were in, you never lied to me. В какой переплёт бы ни попал, ты никогда не врал.
All right, what number did you give the agency? А какой номер ты дал в агентстве?
Hanna, what game are we talking about? Ханна, о какой игре идёт речь?
I don't know what the bowing and stuff was like behind me, but it felt just about right. Не знаю, был ли какой разброд и шатания у меня за спиной, но, кажется, всё было близко к правде.
So what accident are you investigating now? Итак, какой несчастный случай вы расследуете сейчас?
Do you know what ward she's in? Вы знаете, в какой она палате?
Commander, what is the damage level to the enemy ship? Командир, какой урон нанесён вражескому кораблю?
Share Kurt, what are you man! Покажи Керту, какой ты мужик!
For what reason do you visit this world? С какой целью вы явились в наш мир?
I do not know what hell awaits you inside this stone, but it cannot be worse than the one you have put me through. Я не знаю, какой ад ждет тебя внутри камня, но это не может быть хуже, чем то, через что ты заставил меня пройти.
And what kind of filling do you want inside? И с какой начинкой Вы хотите бутерброд?
Well, what day is it in Tokyo? Итак, какой день в Токио?
It is essential that you tell me what room he is staying in. Вы должны сказать, в какой он палате.
Now, what type of account would you like to open? Так какой счет вы хотели бы открыть?
You have summoned the prince of temptation for what purpose? С какой целью ты призвал принца искушений?
Do you know what the question I'm asked most is? Знаете какой вопрос мне чаще всего задают?
And what be a pirate's favorite fast food restaurant? И какой любимый ресторанчик у пирата?
You know what my advice would be? Знаешь, какой будет мой совет тебе?