Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
I don't care what the outside world is like Мне все равно какой мир за этими стенами
All right, what was last week's route? Хорошо, какой был маршрут на прошлой неделе?
I can't tell you which one goes on what car. Я не могу сказать вам, какой из них от какой машины.
And, Allen, what is your question for Commander Golovkina? Итак, Аллен, какой у тебя вопрос к командиру Головкиной?
I see, and what store is she shopping in? Понимаю, а в какой отдел она пошла?
When I saw you last night I couldn't help thinking what a lucky devil Charles is, she's beautiful. Увидев вас вчерашним вечером, я все думал: какой счастливчик этот Шарль - она прекрасна.
No matter what universe I'm in, they are my family! Не имеет значения, в какой я вселенной, но они моя семья!
The colors of the Italian flag are red, white and what? Цвета итальянского флага - красный, белый, и какой?
Well, then what does it mean? И какой же тут другой смысл?
But do you remember what day today is? А сегодня ты помнишь какой у нас день?
And what respectable gent reports it to the police? И какой же респектабельный джентльмен заявит в полицию?
Y-You want to see what a hero Rick is? Хочешь узнать, какой из него герой?
I wanted to wear Andrew's favourite colour and then I realised that I don't know what it is. Я хотела надеть любимый цвет Эндрю, а потом поняла, что не знаю, какой он.
And the motive is what, exactly? О чем именно, какой мотив?
May I ask what you are doing in this system? Могу ли я поинтересоваться, с какой целью Вы прибыли в эту систему?
I don't think he could tell what day it was. Честно говоря, он вряд ли вспомнит, какой вчера день был.
And what was your conclusion from this? И какой вы сделали из этого вывод?
So what meaning would you say it had? Так какой у него, по-вашему, смысл?
So what the plan, boss man? И какой у нас план, начальник?
But what sort of message is this going to send? Но какой посыл вы собираетесь нести?
Doctor, what number are you on? Доктор, какой у тебя номер?
You're a doctor of what exactly? Но в какой области вы доктор?
I don't know what your surprise trick is, but... I know it's going to be great. Я не знаю, какой сюрприз ты мне приготовил, но уверена - он великолепен.
Yes, but you don't know what my firm has coming down the pike. Да, но вы не знаете, какой козырь в рукаве у моей фирмы.
But what is your life without one? Но какой она будет без него?