Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
The atmosphere, what there is of it, is breathable. Атмосфера, какой бы она ни была, пригодна для дыхания.
You will get lots of points if you can guess what the prize was in 2010 for the Karaoke World Championships held in Moscow. Вы получите много очков, если сможете угадать, какой приз вручали в 2010-м году на Чемпионате Мира по Караоке, проводившемся в Москве.
Coming over here - Patty, Thelma, what a pleasant surprise! Патти, Сельма, какой приятный сюрприз!
I'm not exactly sure about what the password was, but... Я не помню точно, какой был пароль, но...
I don't know what day Steve was released from prison, but I wrote the statement in 2003. Я не знаю, в какой день Стивен вышел из тюрьмы, но я написал заявление в 2003.
So what employment are you talking about? Так о какой работе ты говоришь?
You know what I liked? "Hunter." Знаешь, какой сериал мне нравился?
And what a great side effect for a politician. А какой замечательный побочный эффект для политика!
And the work trip last week, what lead was she following up on? А рабочая поездка на прошлой неделе, какой зацепке она последовала?
Did you find out what position he's playing? Ты узнал, на какой позиции он играет?
How will they know what a hero you are? Как же они узнают, какой вы герой?
Well, I'd like to know what it is. Я бы хотел знать, какой он.
Have you decided what university you're going to? Вы уже решили, на какой факультет поступить?
You know what the symbol for Pisces is? Знаешь, какой у Рыб символ?
The fight for Poland and what kind of country it's to become has only just begun. Борьба за Польшу, за то, какой должна быть наша страна, только началась.
Surprisingly, Bud, what a beautiful area! Удивительно, Бад, какой красивый уголок!
I wonder what kind of honey those bees produce. Интересно, какой мёд приносят эти пчёлы?
Doyce and Clennam - what a surprise and a start! Дойс и Кленнэм - какой сюрприз!
Then what was the point of spilling the drink on me? Тогда какой смысл выливать напиток на меня?
Run and show her what a man you are! Покажи ей, какой ты мужчина!
Jo, if they don't see what a good surgeon you are, it's not your fault. Джо, если они не видят, какой ты классный хирург, то это не твоя вина.
He doesn't care what shape she's in, and any risk is too much. Ему всё равно, в какой она форме, и любые риски высоки.
When you let them lose, who knows what havoc they might reek? Когда ты выпустишь их, кто знает, какой хаос они могут устроить?
Stormy, what body part am I supposed to listen with? Сторми, какой частью тела я должен слушать?
You said yourself, she probably didn't even know what day it was. Сам посуди, она, может, и не помнила, какой сегодня день.