So that's what I've been doing wrong. |
Так вот почему я до сих пор не научился пользоваться телефоном. |
Still doesn't tell us what stopped the heart. |
Все же это не говорит нам о том, почему ее сердце остановилось. |
You didn't answer what makes you qualified. |
Вы не написали, почему вы подходите на эту роль. |
Although it does prove what a publishing sensation Six Billion has been. |
Хотя это доказывает, почему книга "Шесть миллиардов" стала сенсацией в издательском мире. |
It is not clear what provoked this unusual brutality. |
Неизвестно, почему вестготы вели себя с такой нехарактерной для них жестокостью. |
Except that we knew what it was. |
Кроме того, мы знали, почему так происходит. |
That's what we're wondering. |
Вот почему мы все еще думаем об этом. |
That is just what the Loya Jirga - the traditional grand assembly, which ended this weekend in Kabul - calls for. |
Вот почему Лойя джирга - традиционный общенациональный съезд, закончившийся в эти выходные дни в Кабуле - призывает к этому. |
This is what makes it a form of violence beyond all others. |
Вот почему эта форма насилия может быть выделена в особую категорию. |
I guess it doesn't matter what brought us all here. |
Думаю, неважно, почему мы все тут собрались. |
I don't get what your beef is with her. |
Я не понял почему ты жалуешься на нее. |
Find out who did that and what it was about. |
Узнайте, кто сделал это и почему. |
Let us, that's what we're here for. |
Давай, вот почему я здесь. |
I wonder what made such a distinguished man of science throw off medicine. |
Мне интересно, почему такой уважаемый учёный бросил медицину. |
I think I know what that something is. |
Догадываюсь, почему она не может прийти. |
You can dissect a heart, but you'll never know what makes it skip a beat. |
Санч, ты можешь препарировать сердце, но никогда не узнаешь, почему оно бьется. |
I don't know what you're so nervous about. |
Я не знаю почему ты так беспокоишься об этом. |
I want to know what you've been on about these past days. |
Я хочу знать, почему ты себя так ведешь в последние дни. |
They understand why it rains, what Earth looks like. |
Они понимают, почему идёт дождь, знают, как выглядит Земля. |
I know what that's about. |
Я знаю, почему она так себя ведет. |
Just tell me what my punishment is. |
Почему бы тебе просто не сказать, какое наказание. |
We don't know what causes it. |
"Почему". Мы не знаем, что его вызывает. |
I understand why you had Harvey do what he did. |
Я понимаю, почему ты позволила Харви сделать то, что он сделал. |
Staff must know and fully understand what will not change and why. |
Сотрудники должны знать и четко понимать, какие аспекты деятельности ЮНОПС не изменятся и почему. |
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. |
Прогнозирование - это способ сказать, что произойдёт, а затем объяснить, почему этого не произошло. |