Because you always wondered what would life would be like had you beaten Joshua. |
Потому что ты всегда гадал, какой бы стала твоя жизнь, победи ты Джошуа. |
It could be some elaborate alibi, but what was her plan? |
Это может быть косвенное алиби, но какой у нее был план? |
Now, what street do they...? |
А на какой они улице...? |
At what point in the date do you pull out the potatoes? |
В какой момент свидания нужно доставать картошку? |
I don't know. But... when I meet her, I'll know what stone to put in there. |
Не знаю, но когда встречу её, буду знать какой камень вставить в оправу. |
But she has a kid now, so I don't know what kind of condition they're in. |
Но у нее ребенок, так что не знаю, в какой они форме. |
So what do you think George is like? |
Так какой он, по-вашему - Джордж? |
I mean, at what point do people start questioning that whole framework? |
Я к тому, в какой момент люди начинают сомневаться в системе? |
Who knows what other damage they've caused? |
Кто знает, какой ущерб они ещё нанесли. |
[Chuckles] Can't get that woman to decide what color to paint the nursery. |
Эта женщина даже не может выбрать в какой цвет красить детскую. |
And for what reason did she need to speak with you in private? |
И по какой причине Ей понадобилось поговорить с тобой наедине7 |
So what did I change it to? |
Так на какой я его поменяла? |
Now we can see the world for what it is a beautiful place full of wonderful things just waiting to be experienced. |
Теперь мы можем видеть мир таким, какой он есть... красивым местом, полным замечательных штук, ожидающих лишь случая... |
A couple of drinks, some food, some witty conversation, they'll realise what an asset you are. |
Немного напитков, еды, остроумных реплик и они поймут, какой ты ценный жилец. |
Mr. Davis, what line of work are you in? |
Мистер Дэвис, в какой области вы работаете? |
No. I mean, what airport? |
Нет, в смысле, в какой аэропорт? |
It's what I've been through... how strong I can be. |
Это то, через что я прошла... то, какой сильной могу быть. |
Do you know what year it is? |
Ты знаешь, какой сейчас год? |
And on what planet is that you, smallville? |
На какой ты сейчас планете, Смолвилль? |
Well, what kind of burn does that? |
Ну, и какой ожог может сделать такое? |
If I wanted to know exactly what my life would be from hereon out, I would marry a guy like Peter. |
Если б я хотела знать наперед, какой будет моя жизнь с начала и до конца, я бы непременно вышла за Питера. |
Do you think Jez knew what she was really like? |
Думаешь, Джез знал, какой она была на самом деле? |
Might I ask, what species are you? |
Могу я спросить, какой вы расы? |
How do you know that's what he is? |
А тебе откуда знать какой он? |
When you're eating something, at what point do you not feel it anymore? |
Когда ты что-нибудь ешь, в какой точке ты перестаёшь это чувствовать? |