Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
I forgot what a little hellcat you can be. Я и забыл, какой ты можешь быть чертовкой.
Question is, to what degree? Вопрос в том, до какой степени?
But what kind, I don't know. Но я не знаю какой вид.
How could you not know what street you're on? Как вы можете не знать, на какой улице мы находимся?
At times I don't know what planet girls are from. Иногда я не понимаю, с какой планеты свалились женщины.
Think of what a valuable experience this could be for me. Подумай, какой это для меня ценный опыт.
But what motive would Rosie have? Но какой мог быть мотив у Роузи?
I'll embrace it for what it really is. Я приму его таким, какой он есть.
I think I know what option I want to choose. Я знаю какой вариант я выберу.
You need to decide what kind of company you want to be... Вам надо решить какой компанией вы хотите быть...
They obviously don't know what kind of client you are. Они, очевидно, не знают, какой вы клиент.
I was just telling these good gentlemen what a fine, uncommon town you have here. Я только что говорил этим джентльменам, какой у вас прекрасный необычный городок.
Awkward. Jeff, Renee, what a delightful surprise. Джефф, Рене, какой очаровательный сюрприз.
I want to know at exactly what depth the sand becomes clay. Я хочу узнать точно на какой глубине, песок становится глиной.
Then again, what family does? Ну, а в какой семье иначе?
I've been thinking about what kind of mother I would make. Я тут размышляла над тем, какой матерью я могла бы стать.
I'm not what you want me to be. Я не такая, какой бы ты хотел, чтобы я была.
What, how, and in what sequence countries liberalized mattered, as did the complementary policies and national development strategies that they chose to implement. Важно то, каким образом и в какой последовательности проводили либерализацию страны и что являлось ее объектом, равно как и какие дополнительные меры политики и стратегии национального развития они решили осуществлять.
What size of ball, from what distance, travelling at the time he works it out, it's too late. Какого размера мяч, с какого расстояния летит и на какой скорости - к тому моменту, когда ему удается это обдумать, уже слишком поздно.
What intel that you got from where to accomplish what? С какой информацией, откуда ты ее получила и для чего?
What, what exactly is our deductible damage waiver? Какой именно объём суммы покрывается страховкой?
What flaw in your character, what deep abiding secret? Какой порок твоего характера, какая глубоко зарытая тайна?
What are successful experiences of developing countries in integrating their own products and inputs into global distribution channels and under what conditions? Какой успешный опыт накопили развивающиеся страны в интеграции своих собственных продуктов и факторов производства в глобальные каналы распределения и при каких условиях?
What is at stake today is a choice about what kind of Organization we want the United Nations to be. Сегодня речь идет о выборе того, какой мы хотим иметь Организацию Объединенных Наций.
What was the content of human rights education and what percentage of the population actually benefited? Каково содержание просвещения по правам человека, и какой процент населения фактически им охвачен?