I forgot what a little hellcat you can be. |
Я и забыл, какой ты можешь быть чертовкой. |
Question is, to what degree? |
Вопрос в том, до какой степени? |
But what kind, I don't know. |
Но я не знаю какой вид. |
How could you not know what street you're on? |
Как вы можете не знать, на какой улице мы находимся? |
At times I don't know what planet girls are from. |
Иногда я не понимаю, с какой планеты свалились женщины. |
Think of what a valuable experience this could be for me. |
Подумай, какой это для меня ценный опыт. |
But what motive would Rosie have? |
Но какой мог быть мотив у Роузи? |
I'll embrace it for what it really is. |
Я приму его таким, какой он есть. |
I think I know what option I want to choose. |
Я знаю какой вариант я выберу. |
You need to decide what kind of company you want to be... |
Вам надо решить какой компанией вы хотите быть... |
They obviously don't know what kind of client you are. |
Они, очевидно, не знают, какой вы клиент. |
I was just telling these good gentlemen what a fine, uncommon town you have here. |
Я только что говорил этим джентльменам, какой у вас прекрасный необычный городок. |
Awkward. Jeff, Renee, what a delightful surprise. |
Джефф, Рене, какой очаровательный сюрприз. |
I want to know at exactly what depth the sand becomes clay. |
Я хочу узнать точно на какой глубине, песок становится глиной. |
Then again, what family does? |
Ну, а в какой семье иначе? |
I've been thinking about what kind of mother I would make. |
Я тут размышляла над тем, какой матерью я могла бы стать. |
I'm not what you want me to be. |
Я не такая, какой бы ты хотел, чтобы я была. |
What, how, and in what sequence countries liberalized mattered, as did the complementary policies and national development strategies that they chose to implement. |
Важно то, каким образом и в какой последовательности проводили либерализацию страны и что являлось ее объектом, равно как и какие дополнительные меры политики и стратегии национального развития они решили осуществлять. |
What size of ball, from what distance, travelling at the time he works it out, it's too late. |
Какого размера мяч, с какого расстояния летит и на какой скорости - к тому моменту, когда ему удается это обдумать, уже слишком поздно. |
What intel that you got from where to accomplish what? |
С какой информацией, откуда ты ее получила и для чего? |
What, what exactly is our deductible damage waiver? |
Какой именно объём суммы покрывается страховкой? |
What flaw in your character, what deep abiding secret? |
Какой порок твоего характера, какая глубоко зарытая тайна? |
What are successful experiences of developing countries in integrating their own products and inputs into global distribution channels and under what conditions? |
Какой успешный опыт накопили развивающиеся страны в интеграции своих собственных продуктов и факторов производства в глобальные каналы распределения и при каких условиях? |
What is at stake today is a choice about what kind of Organization we want the United Nations to be. |
Сегодня речь идет о выборе того, какой мы хотим иметь Организацию Объединенных Наций. |
What was the content of human rights education and what percentage of the population actually benefited? |
Каково содержание просвещения по правам человека, и какой процент населения фактически им охвачен? |