Don't think he can know what gift came from where. |
Не думаю, что он может знать, какой подарок пришел откуда. |
And you're worried about what the price could be if you wish to find Agrabah. |
И ты беспокоишься о том, какой может быть цена, если ты пожелаешь найти Аграбу. |
Otherwise, what is the point? |
А иначе, какой в этом смысл? |
I just want to know what cake you want. |
Я просто хочу узнать, какой ты хочешь торт. |
Tell me what the third symbol is. |
Скажите мне, какой третий символ. |
I don't remember what rubbish he was flogging. |
Но не помню, какой ерундой он торговал. |
I don't know what vehicle he's in. |
Я не знаю, в какой он машине. |
Susan, what my life might've been if I'd never met you. |
Сюзан, какой была бы моя жизнь, если бы я тебя не повстречал. |
Ahh... what a complicated lovely coon you are. |
Ахх... какой же ты милый хитрюшка. |
It didn't matter what it was. |
Я хотел оставить след, не важно какой. |
But somewhere, people all forget what a mess youth is. |
Но однажды люди полностью забывают, какой сложной может быть молодость. |
Realised what kind of movie she was in. |
Она поняла, в какой фильм она попала. |
You have no idea what a risk it was putting Zane in this play. |
Вы и понятия не имеете, какой это был риск - взять Зейна в эту пьесу. |
And finally, you understand what those choices are. |
И наконец, вы понимаете, какой вам предоставлен выбор. |
So whichever lawyer signed this knew as much as Tom Saunders about what Gephardt was planning. |
Какой бы адвокат не подписал это, он знал столько же сколько и Том Сондерс, о том, что планирует Гепхардт. |
Lady Atherly may not be exactly what she seems. |
Леди Атерлей может оказаться не такой, какой кажется. |
We need to know exactly what kind of infection we're dealing with. |
Нам нужно точно знать, с какой инфекцией мы имеем дело. |
In what hospital can you do that without raising suspicions? |
В какой больнице вы смогли это устроить, не вызывая подозрений? |
Fully support the President and will stand by him no matter what comes his way. |
Полностью поддерживаю президента, и останусь с ним независимо от того, какой путь он выберет. |
I can only imagine what degrading task you want me to perform. |
Могу представить, какой тупняк меня сейчас заставят делать. |
You have no idea what I can do. |
Ты не представляешь, какой я. |
I remember what table the staff put their bags under. |
Я помню под какой столик персонал складывал свои вещи. |
You have to choose what you want to screen for. |
Ты должен выбрать, какой тест проходить. |
Danielle contacted me through e-mail, but she didn't tell me what score she wanted on the test. |
Даниэль связывалась со мной по электронной почте, но она ни разу не упоминала, какой хочет результат. |
Do you know what my favorite moment was though? |
Знаешь, какой момент был моим самым любимым в жизни? |