Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
And the repeated struggles in life create artwork, no matter in what form. И непрерывная борьба в жизни создаёт искусство, не важно, в какой форме.
Hide what caste you're in. И чтобы скрыть из какой ты касты на самом деле.
I don't know what day of the week it is. Я не знаю, какой день недели.
Show mom what a good boy you are. Пусть увидит мама, какой ты хороший.
Let me show you what I really am. Я покажу вам, какой я на самом деле.
I wanted to know what was my ringtone on your phone. Хотел узнать, какой рингтон ты поставил для меня.
Who knows what night it was? Кто знает, в какой день это было.
I wonder what filter Terri uses on her photos. Интересно, какой фильтр использует Терри на фото.
And who knows what our life might have been like. Кто знает, какой бы стала наша жизнь.
You know, I always used to try to imagine what you were like. Я всегда пыталась представить, какой ты.
At the moment, I'm trying to decide what color would look best on your walls. Сейчас я пытаюсь решить, какой цвет будет лучше смотреться на стенах.
I know what kind of man you are, James. Я знаю, какой ты человек, Джеймс.
Well, depends upon what aspect of your language have survived over so many thousands of years. Зависит от того, какой аспект вашего языка пережил много тысяч лет.
Because I know what kind of boy he is. Потому что я знаю, какой он мальчик.
If we can't figure out what kind of dragon we need... Если мы не поймем какой дракон нам нужен...
I know what a fine man Daniel is. Я знаю, какой прекрасный человек Дэниел.
I don't care what color his shirt is. И мне плевать в какой он должности.
Let me share the fate of my alien brothers and sisters, come what may. Позволь мне разделить судьбу моих братьев и сестёр, какой бы она ни была.
The plant, the expansion, these are for what Alexandria can be after this. Заводы, расширение территории, это за то, какой Александрия может быть после этого.
Because she loves you... for what you are. Ведь она любит тебя за то, какой ты есть.
Until we find what part of the body this tissue is from... Пока мы не установим, с какой части тела эта ткань...
We know what a soldier's fortune's like. Знаем мы, какой у солдат капитал.
Let her know what decor you prefer, and she'll make it happen. Сообщите ей, какой декор вы предпочитаете, и она это выполнит.
My mom won't see him for what he really is. Моя мама не видит какой он на самом деле.
And the perp drew a weapon, I don't remember what it was. Преступник вытащил пистолет, не помню, какой именно.