Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
I'm sorry, what plane crash? Прошу прощения, но какой самолет разбился?
You should show that Sapegno guy what a genius you are. Покажи-ка этому Сапеньо, какой ты гений.
This party for your daughter, what you did for me in that O.R. Какой праздник для твоей дочки... А то, что ты сделала для меня в операционной...
But once there, the internet gave no clue as to what kind of new society they could create in Egypt. Но как только, интернет не дал ни малейшего идеи, о том какой вид общества они могут построить в Египте.
The third time of what, Jack? В какой третий раз, Джек?
I never thought I could feel that way again, but today, with you, it made me see what we could have together. Я не думала, что смогу снова почувствовать это, но сегодня, с тобой, я увидела, какой может быть наша жизнь.
I mean, what choice do you have? Какой ещё выбор у тебя есть?
So what is your relation with this event? Тогда какой отношение вы имеете к мероприятию?
In what class will Maris be showing? И в какой категории будет выступать Марис?
And what ward was your father on? А в какой палате лежал ваш отец?
If you've always lived this way, you have no idea what life can be like. Если вы всегда жили так, то вы понятия не имеете какой еще может быть жизнь.
You know what kind of trouble they were into? Вы знаете, в какой они были беде?
You know what his true north is? Знаешь, какой у него идеал?
Where is... forgotten what the purpose or source? Где... забыл для какой цели и из чего?
Do you know what street Doug lives on? Ты знаешь на какой улице живет Дуг?
They are probably thinking about where we will live, and what colours they will paint the house. Она наверное нашла для нас другой дом и... сейчас думает, в какой цвет его покрасить.
And already I imagine what high school to send him to Я уже мечтаю в какой колледж его отправить
Okay, what is the worst present That everyone's ever received? Хорошо, какой самый ужасный подарок вы получали за все время?
So what part of London are you from? А из какой части Лондона вы?
And what is the next step, boss? И какой следующий этап, босс?
I don't know what Arctic expedition you guys were on, but I thout it was a hoot and a half. Не знаю, ребят, в какой арктической экспедиции были вы, но, по мне, это было нереально круто.
Sirrah, what humour's the prince of? Скажи, какой характер у принца?
Can you imagine what that might have been? Можете представить, какой это был вид спорта?
So, what language I am butchering now? Ну и какой же язык я терзаю в итоге?
And what lesson was Lawrie trying to teach you? И какой именно урок пытался вам преподать Лоури?