Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
I don't know what church it is at. Я даже не знаю, в какой это церкви.
So we can decide what color we want to spend the rest of our lives looking at. Так мы сможем решить на какой цвет глядя мы хотим провести остаток жизни.
You tell me what the point of risking life for freedom was. Скажи мне, какой смысл был рисковать жизнью ради свободы.
Or he's in front of me imagining what my kidney would taste like. Или он передо мной, представляет какой на вкус будет моя почка.
In what universe would I put this inside of my body unless I actually wanted to live another day. В какой вселенной я положу это в свое тело, если я фактически хочу прожить еще один день.
He doesn't know to what extent you are the cause of our present trouble. Возможно, он не знает, до какой степени вы являетесь причиной нашей нынешней проблемы.
I'll tell Rita'll know what kind of man you are. Я всё расскажу Рите, что тут было, она узнает, какой ты есть.
Well, maybe we're underestimating what just that will do to him. Ну, может, мы недооцениваем, какой эффект это на него произведёт.
But then, he knew what kind of world he was helping create. Однако, он знал, какой мир помогал создать.
As a reminder of what your life could have been like. Как напоминание о том, какой могла бы быть твоя жизнь.
And I don't even know what hospital he's in. А я даже не знаю, в какой он больнице.
You are what you are because of him. Ты такой, какой есть, благодаря ему.
Let's see what kind of man you really are. Посмотрим, какой ты на самом деле человек.
Listen, if you want, I can help you forget what day it is. Послушай, если хочешь, я могу помочь тебе забыть, какой сегодня день.
Your brother came over to find out what episode of Twilight Zone is on tonight. Твой брат пришел, чтобы узнать какой эпизод Сумеречной Зоны будет сегодня вечером.
The world can be what you make it. Реальность может стать такой, какой вы захотите.
He knew what kind of gun Elizabeth used. Он знал какой у Элизабет был пистолет.
This man in the '90s, what a terror. Это мужчина 90-тых годов, какой ужас.
About what, you may ask. Вы можете спросить, какой именно.
And what would his motive be exactly? А какой именно мотив может у него быть?
You honestly want to know what you taste like? Ты честно хочешь знать, на какой вкус это похоже?
Camille, I can't even tell you what kind of day I've had. Камилла, я даже не могу тебе сказать, какой у меня был день.
You don't know what she was like. Вы не представляете, какой она была.
You know what a stickler he is for the truth. Знаешь ведь, какой он борец за правду.
And tells him what a bad girl I am now. И расскажет ему какой плохой девушкой я стала.