Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "What - Какой"

Примеры: What - Какой
I mean what kind of lunatic has coffee without milk? Сами понимаете, какой может быть кофе без молока?
At what point can you decide? В какой момент вы можете это узнать?
Scout up the trail what we have in the way of an exit. Пройдите на другую сторону и посмотрите, какой там выход.
In what universe is it even remotely a negative to have a trained professional evaluate your masterpiece? В какой вселенной является даже отдаленно отрицательным пригласить компетентного, образованного профессионала оценить твой шедевр?
First, what kind of shape is this woman in? Первый, в какой форме эта женщина?
I'm sorry, what gives... Простите, какой "прикол"?
Exactly what kind of mush are we talking about? А о какой именно сентиментальности мы говорим,
I don't understand what difference will it make? Не понимаю, какой в этом смысл?
So what do you think a good follow-up emoji is? Как думаешь, какой смайлик сейчас подходит?
Jaime, what country do you live in? Хайме, ты в какой стране живёшь?
Go on, what is the phone number? Ну давайте, какой тут номер?
Otherwise, what kind of life am I living? Иначе какой смысл в моем существовании?
Do you know what is sung at a priest's ordination? Знаете ли Вы, какой псалом поют при рукоположении священника?
Now what would be the most impossible bank for me to rob? Какой банк мне будет труднее всего ограбить?
I want you to think about what you would advise a client in your position to do. Я хочу, чтобы ты подумал, какой совет дал бы клиенту в твоей ситуации.
And to what end is a charge? Скажите, с какой целью берется плата?
She's a chance for me to realize what a great guy you are so that I can fall in love with you all over again. Она шанс для меня понять, какой ты отличный парень, чтобы я снова могла в тебя влюбиться.
Do you know what damage this causes us? Вы хоть понимаете, какой ущерб это причиняет нам?
Do you know what pharmacy your wife's epinephrine came from? Вам известно, из какой аптеки эпинефрин вашей жены?
Okay, what choice did we have? А какой у нас был выбор?
I know exactly what you are. Какой ты, к дьяволу, командир?
Excuse me, what is Mrs Ramirez's room number? Простите, какой номер комнаты м-с Рамирез?
You want to find out what kind of soldier I am? Ты хочешь выяснить, какой из меня солдат?
So, what were you? Blood? Так в какой банде был ты?
How strong you were, and how you prepared him for what was coming when no one thought the danger was real. Какой ты была сильной и как готовила его к грядущим опасностям, когда никто в эти опасности не верил.